Secondly.—A proof that I maintained no political relation with any one, and of the falsity of the statement that I was in the habit of sending letters by my family, is the fact that it was necessary to send Don Pio Valenzuela under an assumed name, at considerable cost, when in the same steamer were travelling five members of my family besides two servants. If what has been charged were true, what occasion was there for Don Pio to attract the attention of any one and incur large expenses? Besides, the mere fact of Sr. Valenzuela’s coming to inform me of the rebellion proves that I was not in correspondence with its promoters for if I had been then I should have known of it, for making an uprising is a sufficiently serious matter not to hide it from me. When they took the step of sending Sr. Valenzuela, it proves that they were aware that I knew nothing, that is to say, that I was not maintaining correspondence with them. Another negative proof is that not a single letter of mine can be shown.
Thirdly.—They cruelly abused my name and at the last hour wanted to surprise me. Why did they not communicate with me before? They might say likewise that I was, if not content, at least resigned to my fate, for I had refused various propositions which a number of people made me to rescue me from that place. Only in these last months, in consequence of certain domestic affairs, having had differences with a missionary padre, I had sought to go as a volunteer to Cuba. Don Pio Valenzuela came to warn me that I might put myself in security, because, according to him, it was possible that they might compromise me. As I considered myself wholly innocent and was not posted on the details of the movement (besides that I had convinced Sr. Valenzuela) I took no precautions, but when His Excellency, the Governor General, wrote me announcing my departure for Cuba, I embarked at once, leaving all my affairs unattended to. And yet I could have gone to another part or simply have staid in Dapitan for His Excellency’s letter was conditional. It said—“If you persist in your idea of going to Cuba, etc.” When the uprising occurred it found me on board the warship “Castilla”, and I offered myself unconditionally to His Excellency. Twelve or fourteen days later I set out for Europe, and had I had an uneasy conscience I should have tried to escape in some port en route, especially Singapore, where I went ashore and when other passengers who had passports for Spain staid over. I had an easy conscience and hoped to go to Cuba.
Fourthly.—In Dapitan I had boats and I was permitted to make excursions along the coast and to the settlements, absences which lasted as long as I wished, at times a week. If I had still had intentions of political activity, I might have gotten away even in the vintas of the Moros whom I knew in the settlements. Neither would I have built my small hospital nor bought land nor invited my family to live with me.
Fifthly.—Some one has said that I was the chief. What kind of a chief is he who is ignored in the plotting and who is notified only that he may escape? How is he chief who when he says no, they say yes?
—As to the “Liga”:
Sixthly.—It is true that I drafted its By-Laws whose aims were to promote commerce, industry, the arts, etc., by means of united action, as have testified witnesses not at all prejudiced in my favor, rather the reverse.
Seventhly.—The “Liga” never came into real existence nor ever got to working, since after the first meeting no one paid any attention to it, because I was exiled a few days later.
Eighthly.—If it was reorganized nine months afterwards by other persons, as now is said, I was ignorant of the fact.
Ninthly.—The “Liga” was not a society with harmful tendencies and the proof is the fact that the radicals had to leave it, organizing the Katipunan which was what answered their purposes. Had the “Liga” lacked only a little of being adapted for rebellion, the radicals would not have left it but simply would have modified it; besides, if, as some allege, I am the chief, out of consideration for me and for the prestige of my name, they would have retained the name of “Liga”. Their having abandoned it, name and all, proves clearly that they neither counted on me nor did the “Liga” serve their purposes, otherwise they would not have made another society when they had one already organized.
Tenthly.—As to my letters, I beg of the court that, if there are any bitter criticisms in them, it will consider the circumstances under which they were written. Then we had been deprived of our two dwellings, warehouses, lands, and besides all my brothers-in-law and my brother were deported, in consequence of a suit arising from an inquiry of the Administracion de Hacienda (tax-collecting branch of the government), a case in which, according to our attorney (in Madrid), Sr. Linares Rivas, we had the right on our side.