“Nitro-glycerin!” murmured Basilio, stepping backward and instinctively thrusting his hands behind him. “Nitro-glycerin! Dynamite!” Beginning now to understand, he felt his hair stand on end.

“Yes, nitro-glycerin!” repeated Simoun slowly, with his cold smile and a look of delight at the glass flask. “It’s also something more than nitro-glycerin—it’s concentrated tears, repressed hatred, wrongs, injustice, outrage. It’s the last resort of the weak, force against force, violence against violence. A moment ago I was hesitating, but you have come and decided me. This night the most dangerous tyrants will be blown to pieces, the irresponsible rulers that hide themselves behind God and the State, whose abuses remain unpunished because no one can bring them to justice. This night the Philippines will hear the explosion that will convert into rubbish the formless monument whose decay I have fostered.”

Basilio was so terrified that his lips worked without producing any sound, his tongue was paralyzed, his throat parched. For the first time he was looking at the powerful liquid which he had heard talked of as a thing distilled [[315]]in gloom by gloomy men, in open war against society. Now he had it before him, transparent and slightly yellowish, poured with great caution into the artistic pomegranate. Simoun looked to him like the jinnee of the Arabian Nights that sprang from the sea, he took on gigantic proportions, his head touched the sky, he made the house tremble and shook the whole city with a shrug of his shoulders. The pomegranate assumed the form of a colossal sphere, the fissures became hellish grins whence escaped names and glowing cinders. For the first time in his life Basilio was overcome with fright and completely lost his composure.

Simoun, meanwhile, screwed on solidly a curious and complicated mechanism, put in place a glass chimney, then the bomb, and crowned the whole with an elegant shade. Then he moved away some distance to contemplate the effect, inclining his head now to one side, now to the other, thus better to appreciate its magnificent appearance.

Noticing that Basilio was watching him with questioning and suspicious eyes, he said, “Tonight there will be a fiesta and this lamp will be placed in a little dining-kiosk that I’ve had constructed for the purpose. The lamp will give a brilliant light, bright enough to suffice for the illumination of the whole place by itself, but at the end of twenty minutes the light will fade, and then when some one tries to turn up the wick a cap of fulminate of mercury will explode, the pomegranate will blow up and with it the dining-room, in the roof and floor of which I have concealed sacks of powder, so that no one shall escape.”

There wras a moment’s silence, while Simoun stared at his mechanism and Basilio scarcely breathed.

“So my assistance is not needed,” observed the young man.

“No, you have another mission to fulfill,” replied Simoun thoughtfully. “At nine the mechanism will have exploded and the report will have been heard in the country round, in the mountains, in the caves. The uprising that I had arranged with the artillerymen was a failure from lack [[316]]of plan and timeliness, but this time it won’t be so. Upon hearing the explosion, the wretched and the oppressed, those who wander about pursued by force, will sally forth armed to join Cabesang Tales in Santa Mesa, whence they will fall upon the city,[2] while the soldiers, whom I have made to believe that the General is shamming an insurrection in order to remain, will issue from their barracks ready to fire upon whomsoever I may designate. Meanwhile, the cowed populace, thinking that the hour of massacre has come, will rush out prepared to kill or be killed, and as they have neither arms nor organization, you with some others will put yourself at their head and direct them to the warehouses of Quiroga, where I keep my rifles. Cabesang Tales and I will join one another in the city and take possession of it, while you in the suburbs will seize the bridges and throw up barricades, and then be ready to come to our aid to butcher not only those opposing the revolution but also every man who refuses to take up arms and join us.”

“All?” stammered Basilio in a choking voice.

“All!” repeated Simoun in a sinister tone. “All—Indians, mestizos, Chinese, Spaniards, all who are found to be without courage, without energy. The race must be renewed! Cowardly fathers will only breed slavish sons, and it wouldn’t be worth while to destroy and then try to rebuild with rotten materials. What, do you shudder? Do you tremble, do you fear to scatter death? What is death? What does a hecatomb of twenty thousand wretches signify? Twenty thousand miseries less, and millions of wretches saved from birth! The most timid ruler does not [[317]]hesitate to dictate a law that produces misery and lingering death for thousands and thousands of prosperous and industrious subjects, happy perchance, merely to satisfy a caprice, a whim, his pride, and yet you shudder because in one night are to be ended forever the mental tortures of many helots, because a vitiated and paralytic people has to die to give place to another, young, active, full of energy!