“It means that you haven’t learned the lesson, you petty meddler, you don’t understand it yourself, and yet you prompt your neighbor!”

The class took no offense, but on the contrary many thought the epithet funny and laughed. Placido bit his lips.

“What’s your name?” the professor asked him.

“Placido,” was the curt reply.

“Aha! Placido Penitente, although you look more like Placido the Prompter—or the Prompted. But, Penitent, I’m going to impose some penance on you for your promptings.” [[123]]

Pleased with his play on words, he ordered the youth to recite the lesson, and the latter, in the state of mind to which he was reduced, made more than three mistakes. Shaking his head up and down, the professor slowly opened the register and slowly scanned it while he called off the names in a low voice.

“Palencia—Palomo—Panganiban—Pedraza—Pelado—Pelaez—Penitents, aha! Placido Penitente, fifteen unexcused absences—”

Placido started up. “Fifteen absences, Padre?”

“Fifteen unexcused absences,” continued the professor, “so that you only lack one to be dropped from the roll.”

“Fifteen absences, fifteen absences,” repeated Placido in amazement. “I’ve never been absent more than four times, and with today, perhaps five.”