Dead is the breeze that sweeps the strand,

Without a mother, home, or love’s caress.

The song ceased, the voice died away, the harp became silent, and they still listened; no one applauded. The young women felt their eyes fill with tears, and Ibarra seemed to be unpleasantly affected. The youthful pilot stared motionless into the distance.

Suddenly a thundering roar was heard, such that the women screamed and covered their ears; it was the ex-theological student blowing with all the strength of his lungs on the tambuli, or carabao horn. Laughter and cheerfulness returned while tear-dimmed eyes brightened. “Are you trying to deafen us, you heretic?” cried Aunt Isabel.

“Madam,” replied the offender gravely, “I once heard of a poor trumpeter on the banks of the Rhine who, by playing on his trumpet, won in marriage a rich and noble maiden.”

“That’s right, the trumpeter of Sackingen!” exclaimed Ibarra, unable to resist taking part in the renewed merriment.

“Do you hear that?” went on Albino. “Now I want to see if I can’t have the same luck.” So saying, he began to blow with even more force into the resounding horn, holding it close to the ears of the girls who looked saddest. As might be expected, a small tumult arose and the mothers finally reduced him to silence by beating him with their slippers[1] and pinching him.

“My, oh my!” he complained as he felt of his smarting arms, “what a distance there is between the Philippines and the banks of the Rhine! O tempora! O mores! Some are given honors and others sanbenitos!”

All laughed at this, even the grave Victoria, while Sinang, she of the smiling eyes, whispered to Maria Clara, “Happy girl! I, too, would sing if I could!”

Andeng at length announced that the soup was ready to receive its guests, so the young fisherman climbed up into the pen placed at the narrower end of the corral, over which might be written for the fishes, were they able to read and understand Italian, “Lasciate ogni speranza voi ch’ entrante,”[2] for no fish that gets in there is ever released except by death. This division of the corral encloses a circular space so arranged that a man can stand on a platform in the upper part and draw the fish out with a small net.