"And a wise fellow you are, Castel. I'm Otto Scheller, a sergeant in the service of his Imperial Majesty and the Fatherland."

"You look as if you had seen much of war, Sergeant Scheller, but I am a dealer in horses and I am happiest where the bullets are fewest."

"It's an honest confession, but it does not bespeak a high heart."

"Perhaps not, but sometimes a horse-dealer is more useful than a soldier. For instance, the off horse of the front wagon has picked up a stone in his left hind foot, and if it's not taken out he'll go lame long before you reach Metz."

"Donnerwetter! But it's true. You do know something about horses and you have an eye in your head. Here you, Heinrich, take that stone out, quick, or it won't be good for you!"

"And the right horse of the third wagon has glanders. The swelling is just beginning to show below the jaw. It's contagious, you know. You'd better turn him loose, or all your horses will die."

"Donner und blitzen! See Fritz, if it's true. It's so, is it? Then release the poor animal as Castel says, and put in one of the extras. See, you Castel, you're a wizard, you hardly glanced at the horses, and you saw what we didn't see, although we've been with them all day."

"I've grown up with horses. It's my business to know everything about them, and maybe your trade before the war didn't bring you near them."

Scheller threw back his great head and laughed.

"If a horse had approached where I worked," he said, "much good beer would have been spilt. I was the head waiter in a restaurant on the Unter den Linden. Ah, the happy days! Oh, the glorious street! and here it's nothing but march, march, and shoot, shoot! Three of my best waiters have been killed already. And the other lads are no horsemen either. That big Fritz over there made toys, Joseph drove a taxicab, August was conductor on a train to Charlottenberg, and Eitel was porter in a hotel. We're all from Berlin, and will you tell us, Castel, how soon we can take Paris and London and go back to the Unter den Linden?"