| 'Au clair de la lune, | Ma chandelle est morte.... |
| Mon ami Pierrot! | Je n'ai plus de feu! |
| Prête-moi ta plume | Ouvre-moi ta porte |
| Pour écrire un mot. | Pour l'amour de Dieu!' |
The second runs:—
| 'Au clair de la lune | Va chez la voisine— |
| Pierrot répondit: | Je crois qu'elle y est, |
| Je n'ai pas de plume, | Car, dans sa cuisine, |
| Je suis dans mon lit. | On bat le briquet.' |
The third stanza contains the point of the song:—
| 'Au clair de la lune | Qui frappe de la sorte? |
| S'en va Arléquin | Il dit à son tour: |
| Frapper chez la brune | Ouvre-moi ta porte |
| Qui répond soudain: | Pour le dieu d'amour.' |
The fourth stanza continues in the same strain, and it goes farther."
———
"Malbrouck s'en va't en Guerre"
| Malbrouck s'en va-t'en guerre— |
| Mironton, mironton, mirontaine! |
| Malbrouck s'en va-t'en guerre.... |
| Ne sais quand reviendra! |
| Ne sais quand reviendra! |
| Ne sais quand reviendra! |
| Il reviendra-z-à Pâques— |
| Mironton, mironton, mirontaine! |
| Il reviendra-z-à Pâques.... |
| Ou ... à la Trinit! |
| La Trinité se passe— |
| Mironton, mironton, mirontaine! |
| La Trinité se passe.... |
| Malbrouck ne revient pas! |
| Madame à sa tour monte— |
| Mironton, mironton, mirontaine! |
| Madame à sa tour monte, |
| Si haut qu'elle peut monter! |
| Elle voit de loin son page— |
| Mironton, mironton, mirontaine! |
| Elle voit de loin son page, |
| Tout de noire habillé! |
| "Mon page—mon beau page!— |
| Mironton, mironton, mirontaine! |
| Mon page—mon beau page! |
| Quelles nouvelles apportez?" |
| "Aux nouvelles que j'apporte— |
| Mironton, mironton, mirontaine! |
| Aux nouvelles que j'apporte, |
| Vos beaux yeux vont pleurer!" |
| "Quittez vos habits roses— |
| Mironton, mironton, mirontaine! |
| Quittez vos habits roses, |
| Et vos satins brochés!" |
| "Le Sieur Malbrouck est mort— |
| Mironton, mironton, mirontaine! |
| Le Sieur—Malbrouck—est—mort! |
| Est mort—et enterré!" |
———