“I trust him,” said Seraphina.

And, as I heard her say this, it seemed really to me as if, in very truth, my sentiments were noble and my heart chivalrous. Such is the power of a girl’s voice. The door closed on us, and I felt very humble.

But in the gallery Father Antonio leaned heavily on my shoulder.

“I shall be a lonely old man,” he whispered faintly. “After all these years! Two great nobles; the end of a great house—a child I had seen grow up.... But I am less afraid for her now.”

I shall not relate all the plans we made and rejected. Everything seemed impossible. We knew from Castro that O’Brien had gone to Havana, either to take the news of Don Balthasar’s death himself, or else to prevent the news spreading there too soon. Whatever his motive for leaving Rio Medio, he had left orders that the house should be respected under the most awful penalties, and that it should be watched so that no one left it. The Englishman was to be killed at sight. Not a hair on anybody else’s head was to be touched.

To escape seemed impossible; then on the third day the thing came to pass. The way was found. Castro, who served me as if Carlos’ soul had passed into my body, but looked at me with a saturnine disdain, had arranged it all with Father Antonio.

It was the day of the burial of Carlos and Don Balthasar. That same day Castro had heard that a ship had been seen becalmed a long way out to sea. It was a great opportunity; and the funeral procession would give the occasion for my escape. There was in Rio Medio, as in all Spanish towns amongst the respectable part of the population, a confraternity for burying the dead, “The Brothers of Pity,” who, clothed in black robes and cowls, with only two holes for the eyes, carried the dead to their resting-place, unrecognizable and unrecognized in that pious work. A “Brother of Pity” dress would be brought for me into Father Antonio’s room. Castro was confident as to his ability of getting a boat. It would be a very small and dangerous one, but what would I have, if I neither killed my enemy, nor let any one else kill him for me, he commented with sombre sarcasm.

A truce of God had been called, and the burial was to take place in the evening when the mortal remains of the last of the Riegos would be laid in the vault of the cathedral of what had been known as their own province, and had, in fact, been so for a time under a grant from Charles V.

Early in the day I had a short interview with Seraphina. She was resolute. Then, long before dark, I slipped into Father Antonio’s room, where I was to stay until the moment to come out and mingle with the throng of other Brothers of Pity. Once with the bodies in the crypt of the cathedral, I was to await Seraphina there, and, together, we should slip through a side door on to the shore. Cesar, to throw any observer off the scent (three Lugareños were to be admitted to see the bodies put in their coffins), posted two of the Riego negroes with loaded muskets on guard before the door of my empty room, as if to protect me.

Then, just as dusk fell, Father Antonio, who had been praying silently in a corner, got up, blew his nose, sighed, and suddenly enfolded me in his powerful arms for an instant.