The mists rising on the lowlands never filled the bay, and I could see them lying in moonlight across the outlet like a silvery white ghost of a wall. We penetrated it, and instantly became lost to view from the shore.
Castro, pulling quickly, turned his head, and grunted at a red blur very low in the mist. A fire was burning on the low point of land where Nichols—the Nova Scotian—had planted the battery which had worked such havoc with Admiral Rowley’s boats. It was a mere earthwork and some of the guns had been removed. The fire, however, warned us that there were some people on the point. We ceased rowing for a moment, and Castro explained to me that a fire was always lit when any of these thieves’ boats were stirring. There would be three or four men to keep it up. On this very night Manuel-del-Popolo was outside with a good many rowboats, waiting on the Indiaman. The ship had been seen nearing the shore since noon. She was becalmed now. Perhaps they were looting her already.
This fact had so far favoured our escape. There had been no strollers on the beach that night. Since the investment of the Casa Riego, Castro had lived amongst the besiegers on his prestige of a superior person, of a caballero skilled in war and diplomacy. No one knew how much the tubby, saturnine little man was in the confidence of the Juez O’Brien; and there was no doubt that he was a good Catholic. He was a very grave, a very silent caballero. In reality his heart had been broken by the death of Carlos, and he did not care what happened to him. His action was actuated by his scorn and hate of the Rio Medio population, rather than by any friendly feeling towards myself.
On that night Domingo’s partisans were watching the Casa Riego, while Manuel (who was more of a seaman) had taken most of his personal friends, and all the larger boats that would float, to do a bit of “outside work,” as they called it, upon the becalmed West Indiaman.
This had facilitated Castro’s plan, and it also accounted for the smallness of the boat, which was the only one of the refuse lot left on the beach that did not gape at every seam. She was not tight by any means, though. I could hear the water washing above the bottom-boards, and I remember how concern about keeping Seraphina’s feet dry mingled with the grave apprehensions of our enterprise.
We had been paddling an easy stroke. The red blurr of the fire on the point was growing larger, while the diminished blaze of lights on the high altar of the cathedral pierced the mist with an orange ray.
“The boat should be baled out,” I remarked in a whisper.
Castro laid his oar in and made his way to the thwart. It shows how well we were prepared for our flight, that there was not even a half-cocoanut shell in the boat. A gallon earthenware jar, stoppered with a bunch of grass, contained all our provision of fresh water. Castro displaced it, and, bending low, tried to bale with his big, soft hat. I should imagine that he found it impracticable, because, suddenly, he tore off one of his square-toed shoes with a steel buckle. He used it as a scoop, blaspheming at the necessity, but in a very low mutter, out of respect for Seraphina.
Standing up in the stern-sheets by her side, I kept on sculling gently. Once before I had gone desperately to sea—escaping the gallows, perhaps—in a very small boat, with the drunken song of Rangsley’s uncle heralding the fascination of the unknown to a very callow youth. That night had been as dark, but the danger had been less great. The boat, it is true, had actually sunk under us, but then it was only the sea that might have swallowed me who knew nothing of life, and was as much a stranger to fate as the animals on our farm. But now the world of men stood ready to devour us, and the Gulf of Mexico was of no more account than a puddle on a road infested by robbers. What were the dangers of the sea to the passions amongst which I was launched—with my high fortunes in my hand, and, like all those who live and love, with a sword suspended above my head?
The danger had been less great on that old night, when I had heard behind me the soft crash of the smugglers’ feet on the shingle. It had been less great, and, if it had had a touch of the sordid, it had led me to this second and more desperate escape—in a cockleshell, carrying off a silent and cloaked figure, which quickened my heart-beats at each look. I was carrying her off from the evil spells of the Casa Riego, as a knight a princess from an enchanted castle. But she was more to me than any princess to any knight.