“Señor, mind! It’s death if you stagger back.”

I lifted her up, and put her over like a child; and, no sooner in myself, felt my strength leave all my limbs as water runs out of an overturned vessel. I could not have lifted up a child’s doll then. Directly, with a wild little laugh, she said to me:

“Juan—I shall never dare come out.”

I hugged her silently to my breast.

Castro went ahead. It was a narrow passage; our elbows touched the sides all the way. He struck at his flint regularly, sparks streamed down from his hand; we felt a freshness, a sense of space, as though we had come into another world. His voice directed us to turn to the left, then cried in the dark, “Stand still.” A blue gleam darted after us, and retired without having done anything against the tenebrous body of gloom, and the thunder rolled far in, unobstructed, in leisurely, organ-like peals, as if through an amazingly vast emptiness of a temple. But where was Castro? We heard snappings, rustlings, mutters; sparks streamed, now here, now there. We dared not move. There might have been steep ridges—deep holes in that cavern. And suddenly we discovered him on all-fours, puffing out his cheeks above a small flame kindled in a heap of dry sticks and leaves.

It was an abode of darkness, enormous, without sonority. Feeble currents of air, passing on our faces, gave us a feeling of being in the open air on a night more black than any known night had been before. One’s voice lost itself in there without resonance, as if on a plain; the smoke of our blaze drove aslant, scintillating with red sparks, and went trailing afar, as if under the clouds of a starless sky. Ultimately, it must have escaped through some imperceptible crevices in the roof of rock. In one place, only, the light of the fire illuminated a small part of the rugged wall, where the shadows of our bodies would surge up, repeating our movements, and suddenly be gone from our sight. Everywhere else, pressing upon the reflection of the flames, the blind darkness of the vault might have extended away for miles and miles.

Castro thought it probable. He made me observe the incline of the floor. It sloped down deep and far. For miles, no doubt. Nobody could tell; no one had seen the end of it. This cavern had been known of old. This brushwood, these dead leaves, that would make a couch for her Excellency, had been stored for years—perhaps by men who had died long ago. Look at the dry rot. These large piles of branches were found stacked up when he first beheld this place. Caramba! What toil! What fatigue! Let us thank the saints, however.

Nevertheless, he shook his head at the strangeness of it. His cloak, spread out wide, was drying in the light, while he busied himself with his hat, turning it before the blaze in both hands, tenderly; and his tight little figure, lit up in front from head to foot, steamed from every limb. His round, plump shoulders and gray-shock head smoked quietly at the top. Suddenly, the fine mesh of wrinkles on his face ran together, shrinking like a torn cobweb; a spasmodic sound, quite new to me, was heard. He had laughed.

The warmth of the fire had penetrated our chilled bodies with a feeling of comfort and repose. Williams’ flask was empty; and this was a new Castro, mellowed, discoursive, almost genial. It was obvious to me that, had it not been for him, we two, lost and wandering in the storm, should have died from exposure and exhaustion—from some accident, perhaps. On the other hand I had indubitably saved his life, and he had already thanked me in high-flown language; very grave, but exaggerating the horrors of his danger, as a woman might have done for the better expression of gratitude. He had been greatly shocked. Spaniards, as a race, have never, for all their conquests, been on intimate terms with the sea. As individuals I have often observed in them, especially in the lower classes, a sort of dread, a dislike of salt water, mingled with contempt and fear.

Castro, lifting up his right arm, protested that I had given a proof of very noble devotion in rushing back for an old man into that black water. Ough! He shuddered. He had given himself up—por Dios! He hinted that, at his age, he could not have cared much for life; but then, drowning in the sea was a death abhorrent to an old Christian. You died brutally—without absolution, and unable, even, to think of your sins. He had had his mouth filled with horrid, bitter sand, too. Tfui! He gave me a thousand thanks. But these English were wonderful in their way.... Ah! Caramba! They were....