“I told you; I told you,” he mumbled. “I could smell some treachery, some diableria a league off.”

Meantime, the steamer had kept on her way towards Sulaco, where only the truth of that matter could be ascertained. Decoud and Nostromo heard the loud churning of her propeller diminish and die out; and then, with no useless words, busied themselves in making for the Isabels. The last shower had brought with it a gentle but steady breeze. The danger was not over yet, and there was no time for talk. The lighter was leaking like a sieve. They splashed in the water at every step. The Capataz put into Decoud’s hands the handle of the pump which was fitted at the side aft, and at once, without question or remark, Decoud began to pump in utter forgetfulness of every desire but that of keeping the treasure afloat. Nostromo hoisted the sail, flew back to the tiller, pulled at the sheet like mad. The short flare of a match (they had been kept dry in a tight tin box, though the man himself was completely wet), disclosed to the toiling Decoud the eagerness of his face, bent low over the box of the compass, and the attentive stare of his eyes. He knew now where he was, and he hoped to run the sinking lighter ashore in the shallow cove where the high, cliff-like end of the Great Isabel is divided in two equal parts by a deep and overgrown ravine.

Decoud pumped without intermission. Nostromo steered without relaxing for a second the intense, peering effort of his stare. Each of them was as if utterly alone with his task. It did not occur to them to speak. There was nothing in common between them but the knowledge that the damaged lighter must be slowly but surely sinking. In that knowledge, which was like the crucial test of their desires, they seemed to have become completely estranged, as if they had discovered in the very shock of the collision that the loss of the lighter would not mean the same thing to them both. This common danger brought their differences in aim, in view, in character, and in position, into absolute prominence in the private vision of each. There was no bond of conviction, of common idea; they were merely two adventurers pursuing each his own adventure, involved in the same imminence of deadly peril. Therefore they had nothing to say to each other. But this peril, this only incontrovertible truth in which they shared, seemed to act as an inspiration to their mental and bodily powers.

There was certainly something almost miraculous in the way the Capataz made the cove with nothing but the shadowy hint of the island’s shape and the vague gleam of a small sandy strip for a guide. Where the ravine opens between the cliffs, and a slender, shallow rivulet meanders out of the bushes to lose itself in the sea, the lighter was run ashore; and the two men, with a taciturn, undaunted energy, began to discharge her precious freight, carrying each ox-hide box up the bed of the rivulet beyond the bushes to a hollow place which the caving in of the soil had made below the roots of a large tree. Its big smooth trunk leaned like a falling column far over the trickle of water running amongst the loose stones.

A couple of years before Nostromo had spent a whole Sunday, all alone, exploring the island. He explained this to Decoud after their task was done, and they sat, weary in every limb, with their legs hanging down the low bank, and their backs against the tree, like a pair of blind men aware of each other and their surroundings by some indefinable sixth sense.

“Yes,” Nostromo repeated, “I never forget a place I have carefully looked at once.” He spoke slowly, almost lazily, as if there had been a whole leisurely life before him, instead of the scanty two hours before daylight. The existence of the treasure, barely concealed in this improbable spot, laid a burden of secrecy upon every contemplated step, upon every intention and plan of future conduct. He felt the partial failure of this desperate affair entrusted to the great reputation he had known how to make for himself. However, it was also a partial success. His vanity was half appeased. His nervous irritation had subsided.

“You never know what may be of use,” he pursued with his usual quietness of tone and manner. “I spent a whole miserable Sunday in exploring this crumb of land.”

“A misanthropic sort of occupation,” muttered Decoud, viciously. “You had no money, I suppose, to gamble with, and to fling about amongst the girls in your usual haunts, Capataz.”

E vero!” exclaimed the Capataz, surprised into the use of his native tongue by so much perspicacity. “I had not! Therefore I did not want to go amongst those beggarly people accustomed to my generosity. It is looked for from the Capataz of the Cargadores, who are the rich men, and, as it were, the Caballeros amongst the common people. I don’t care for cards but as a pastime; and as to those girls that boast of having opened their doors to my knock, you know I wouldn’t look at any one of them twice except for what the people would say. They are queer, the good people of Sulaco, and I have got much useful information simply by listening patiently to the talk of the women that everybody believed I was in love with. Poor Teresa could never understand that. On that particular Sunday, senor, she scolded so that I went out of the house swearing that I would never darken their door again unless to fetch away my hammock and my chest of clothes. Senor, there is nothing more exasperating than to hear a woman you respect rail against your good reputation when you have not a single brass coin in your pocket. I untied one of the small boats and pulled myself out of the harbour with nothing but three cigars in my pocket to help me spend the day on this island. But the water of this rivulet you hear under your feet is cool and sweet and good, senor, both before and after a smoke.” He was silent for a while, then added reflectively, “That was the first Sunday after I brought down the white-whiskered English rico all the way down the mountains from the Paramo on the top of the Entrada Pass—and in the coach, too! No coach had gone up or down that mountain road within the memory of man, senor, till I brought this one down in charge of fifty peons working like one man with ropes, pickaxes, and poles under my direction. That was the rich Englishman who, as people say, pays for the making of this railway. He was very pleased with me. But my wages were not due till the end of the month.”

He slid down the bank suddenly. Decoud heard the splash of his feet in the brook and followed his footsteps down the ravine. His form was lost among the bushes till he had reached the strip of sand under the cliff. As often happens in the gulf when the showers during the first part of the night had been frequent and heavy, the darkness had thinned considerably towards the morning though there were no signs of daylight as yet.