“What does that mean?”

“I can tell you exactly. As long as I live,” the doctor retorted in a stubborn voice. Then, in a few words, he described the story of his arrest and the circumstances of his release. “I was going back to that silly scoundrel when we met,” he concluded.

Nostromo had listened with profound attention. “You have made up your mind, then, to a speedy death,” he muttered through his clenched teeth.

“Perhaps, my illustrious Capataz,” the doctor said, testily. “You are not the only one here who can look an ugly death in the face.”

“No doubt,” mumbled Nostromo, loud enough to be overheard. “There may be even more than two fools in this place. Who knows?”

“And that is my affair,” said the doctor, curtly.

“As taking out the accursed silver to sea was my affair,” retorted Nostromo. “I see. Bueno! Each of us has his reasons. But you were the last man I conversed with before I started, and you talked to me as if I were a fool.”

Nostromo had a great distaste for the doctor’s sardonic treatment of his great reputation. Decoud’s faintly ironic recognition used to make him uneasy; but the familiarity of a man like Don Martin was flattering, whereas the doctor was a nobody. He could remember him a penniless outcast, slinking about the streets of Sulaco, without a single friend or acquaintance, till Don Carlos Gould took him into the service of the mine.

“You may be very wise,” he went on, thoughtfully, staring into the obscurity of the room, pervaded by the gruesome enigma of the tortured and murdered Hirsch. “But I am not such a fool as when I started. I have learned one thing since, and that is that you are a dangerous man.”

Dr. Monygham was too startled to do more than exclaim—