On his return from his next voyage, Captain Fidanza found the Violas settled in the light-keeper’s cottage. His knowledge of Giorgio’s idiosyncrasies had not played him false. The Garibaldino had refused to entertain the idea of any companion whatever, except his girls. And Captain Mitchell, anxious to please his poor Nostromo, with that felicity of inspiration which only true affection can give, had formally appointed Linda Viola as under-keeper of the Isabel’s Light.
“The light is private property,” he used to explain. “It belongs to my Company. I’ve the power to nominate whom I like, and Viola it shall be. It’s about the only thing Nostromo—a man worth his weight in gold, mind you—has ever asked me to do for him.”
Directly his schooner was anchored opposite the New Custom House, with its sham air of a Greek temple, flatroofed, with a colonnade, Captain Fidanza went pulling his small boat out of the harbour, bound for the Great Isabel, openly in the light of a declining day, before all men’s eyes, with a sense of having mastered the fates. He must establish a regular position. He would ask him for his daughter now. He thought of Giselle as he pulled. Linda loved him, perhaps, but the old man would be glad to keep the elder, who had his wife’s voice.
He did not pull for the narrow strand where he had landed with Decoud, and afterwards alone on his first visit to the treasure. He made for the beach at the other end, and walked up the regular and gentle slope of the wedge-shaped island. Giorgio Viola, whom he saw from afar, sitting on a bench under the front wall of the cottage, lifted his arm slightly to his loud hail. He walked up. Neither of the girls appeared.
“It is good here,” said the old man, in his austere, far-away manner.
Nostromo nodded; then, after a short silence—
“You saw my schooner pass in not two hours ago? Do you know why I am here before, so to speak, my anchor has fairly bitten into the ground of this port of Sulaco?”
“You are welcome like a son,” the old man declared, quietly, staring away upon the sea.
“Ah! thy son. I know. I am what thy son would have been. It is well, viejo. It is a very good welcome. Listen, I have come to ask you for——”
A sudden dread came upon the fearless and incorruptible Nostromo. He dared not utter the name in his mind. The slight pause only imparted a marked weight and solemnity to the changed end of the phrase.