People were passing in twos and threes, in whole parties of men and women attended by trotting children. A horseman mounted on a silver-grey mare drew rein quietly in the shade of the house after taking off his hat to the party in the carriage, who returned smiles and familiar nods. Old Viola, evidently very pleased with the news he had just heard, interrupted himself for a moment to tell him rapidly that the house was secured, by the kindness of the English signora, for as long as he liked to keep it. The other listened attentively, but made no response.

When the carriage moved on he took off his hat again, a grey sombrero with a silver cord and tassels. The bright colours of a Mexican serape twisted on the cantle, the enormous silver buttons on the embroidered leather jacket, the row of tiny silver buttons down the seam of the trousers, the snowy linen, a silk sash with embroidered ends, the silver plates on headstall and saddle, proclaimed the unapproachable style of the famous Capataz de Cargadores—a Mediterranean sailor—got up with more finished splendour than any well-to-do young ranchero of the Campo had ever displayed on a high holiday.

“It is a great thing for me,” murmured old Giorgio, still thinking of the house, for now he had grown weary of change. “The signora just said a word to the Englishman.”

“The old Englishman who has enough money to pay for a railway? He is going off in an hour,” remarked Nostromo, carelessly. “Buon viaggio, then. I’ve guarded his bones all the way from the Entrada pass down to the plain and into Sulaco, as though he had been my own father.”

Old Giorgio only moved his head sideways absently. Nostromo pointed after the Goulds’ carriage, nearing the grass-grown gate in the old town wall that was like a wall of matted jungle.

“And I have sat alone at night with my revolver in the Company’s warehouse time and again by the side of that other Englishman’s heap of silver, guarding it as though it had been my own.”

Viola seemed lost in thought. “It is a great thing for me,” he repeated again, as if to himself.

“It is,” agreed the magnificent Capataz de Cargadores, calmly. “Listen, Vecchio—go in and bring me, out a cigar, but don’t look for it in my room. There’s nothing there.”

Viola stepped into the cafe and came out directly, still absorbed in his idea, and tendered him a cigar, mumbling thoughtfully in his moustache, “Children growing up—and girls, too! Girls!” He sighed and fell silent.

“What, only one?” remarked Nostromo, looking down with a sort of comic inquisitiveness at the unconscious old man. “No matter,” he added, with lofty negligence; “one is enough till another is wanted.”