Obs. ii. For other examples, see section on pronouns, to which etymologically these words belong.
Obs. iii. How much more used as a logical particle, is expressed by 何况於 hú hwong‘ ü.
266. The adverbs corresponding to these, thus, however, whenever, wherever are expressed in various ways.
- 什蓋能 seh ké‘ nung, thus, seh ké‘, ib.
- 隨便那能 zûe bíen‘ ná‘ nung, which ever way you please.
- 勿論幾許 veh lun‘ ’kí hó‘, however much.
- 勿拘那裏 veh kü á ’lí, wherever you please.
- 要那能就那能 yau‘ ná‘ nung dzieu‘ ná‘ nung, however you want it, it shall be so.
- 我那能做勿要問 ’ngú ná‘ nung tsú‘ veh yau‘ mun‘, do not ask how I do it.
Obs. i. Other examples may be seen in the section on pronouns. The answers to when? where? how many? will be found among the adverbs of time, place and number. Why? is answered by any direct statement, with or without the conjunction 因爲 yung wé‘.
Obs. ii. Dzûe bíen‘, veh lun‘, veh kü, are properly verb combinations. They mean following your convenience, without regarding, not constraining.
Quantity. 267. The forms for about, enough, much, little, together, etc. are such as follow:—
a. About, is expressed by pó, kwong ’kiung, after their word, and yáh, teu, before.
- 約歸一百 yáh kwé ih páh, about a hundred.
- 約畧, 約摸 yáh liáh, yáh máh, both signify about.
- 約數幾許 yáh sú‘ ’kí ’hau, about how many?
- 里巴 ’lí pó, about a le.
- 尺巴 t’sák pó, about a foot.
- 步巴 pú pó, about a step.
- 寸巴 t’sun‘ pó, about an inch.
- 桶巴 ’tóng pó, a bucket-ful.
- 本巴 ’pun pó, about a volume.
- 半夜巴 pén‘ yá pó, about midnight.
- 半托巴 pén‘ t’ok pó, two arms length (t’ok, stretch out both arms).
- 頭二百 teu ní‘ páh, about two hundred.
- 約百錢 yák páh díen, about 100 cash.
- 約有二十 yáh yeu ní‘ seh, there are about 20.
- 一千光景 ih t’síen kwong ’kiung, about 1000.
Obs. A very common form is 差勿多 t’só veh tú, not far wrong, which is used in the same sense as the above words.