She was now erect with a freer murmur of greeting to Rhoda. The latter was instantly aware of one certainty—Chinese she might be, she was, but no less absolutely aristocratic. Her face, oval and slightly flat, was plastered with paint on paint, but her gesture, the calm scrutiny of enigmatic black eyes under delicately arched brows, exquisite quiet hands, were all under the most admirable instinctive command. Rhoda said:

"I see that I am to welcome you for Gerrit's family." The other, in slow lisping English replied:

"Thank you greatly. I am humbled to the earth before your goodness."

"You will want to go to your room," Rhoda continued mechanically. "It was only prepared for one, but I'll send a servant up at once." She was enraged at the silent stupidity of the three men and flashed a silent command at her husband.

"This is a decided surprise," the latter at last addressed his brother; "nor can I pretend that it is pleasant." Jeremy Ammidon's gaze wandered blankly from Gerrit to the woman, then back to his son.

Never before had Rhoda seen such lovely clothes: A long gown with wide sleeves of blue-black satin, embroidered in peach-colored flower petals and innumerable minute sapphire and orange butterflies, a short sleeveless jacket of sage green caught with looped red jade buttons and threaded with silver and indigo high-soled slippers crusted and tasseled with pearls. Her hair rose from the back in a smooth burnished loop. There were long pins of pink jade carved into blossoms, a quivering decoration of paper-thin gold leaves with moonstones in glistening drops, and a band of coral lotus buds. Pierced stone bracelets hung about her delicate wrists, fretted crystal balls swung from the lobes of her ears; and clasped on the ends of several fingers were long pointed filagrees of ivory.

"Taou Yuen," Gerrit repeated shortly, with his challenging bright gaze. "That means Peach Garden. My wife is a Manchu," he asserted in a more biting tone; "a Manchu and the daughter of a noble. Thank you, Rhoda, particularly. But I have always counted on you. Will you go up with her? That is if—if my father has a room, a place, for us."

"This will always be your home, Gerrit," Jeremy said slowly, with the long breath of a diver in deep waters.

IV

In the room that had been his since early maturity Gerrit Ammidon gave an involuntary sigh of relief. Taou Yuen, his wife, was standing in the middle of the floor, gazing about with a faint and polite smile. Her eyes rested on a yellow camphor chest—one of the set brought home by his father—on a severe high range of drawers made of sycamore with six legs, on her brilliant reflection in the eagle-crowned mirror above the mantel, and the sleigh bed with low heavily curved ends.