"I did," Gerrit acknowledged shortly. "The second mate's ear was taken loose by a belaying pin that flew out of the dark like a gull. Mr. Broadrick had a bad minute in the port forecastle after he had ordered all hands on deck a third time. The fine weather left us, though, and that kept the crew busy; we carried away the fore-royal mast and yard before we were within a thousand miles of the latitude of the Horn. That hit us like a cannon ball of ice. You know what it is at its worst," he told his father; "weeks of snow and hail and fog and gales; and not for anything can you keep an easting. God knows how a ship lives through the seas; but she does, she does, and you lose the Magellan clouds astern."

The old man nodded.

Gerrit was relieved, however, when supper ended and his wife formally departed for her room. Immediately slipping a hand inside Rhoda's arm he conducted her to the drawing-room. "I'd like you to know more about it," he said directly.

"It was very extraordinary. A Lú Kikwáng was a high official of the Canton Customs, and when Shanghai was declared an open port in forty-two they made him hoppo there. I remembered him at Canton, a dignified old duck with eighty or a hundred servants to keep anyone from possibly speaking to him of business, but there had been some trouble about foreign vessels selling saltpeter illegally and—he knew some English—we had quite a friendly little consultation. Yet it hadn't prepared me for his coming off to the Nautilus at Shanghai with a linguist and an air of the greatest mystery. His manner was beautiful, of course, absolutely tranquil and that made what they said, what he hoped, seem even wilder than it was.

"His son, it appeared, had married and was accidentally drowned in the Great Canal hardly a month after the ceremony. His widow belonged, then, to the husband's family, and from that moment her father-in-law had had nothing but bad luck. He had been robbed, his best stallion died, there had been a flood in his tea which not only spoiled the crop but filled the ground with silt—it was impossible to relate his calamities. He consulted a necromancer at last and learned that it was all caused by the presence of Taou Yuen.

"This, you see, made the difficulty, as it's a frightful disgrace to return a married daughter to her own father's home, and Lú had grown very fond of her. She was extremely clever and virtuous, he said. The other thing was to kill her or force her to commit suicide. He told me very calmly that he would like to avoid this.

"Then, in the linguist's most flowery manner, they went on with what Lú Kikwáng proposed. He had recognized that I was a man of 'superior propriety' and he wondered if I would take Taou Yuen away to America with me. Very secretly though—there would be an uproar if it were known that a Manchu woman had been married to a foreigner. I could see her first in his garden without her knowing anything about it.

"It's needless to tell you that I went with them that afternoon. A meeting was arranged for the next day—" he broke off, sitting forward with elbows on knees, gazing fixedly at his clasped hands.

"You make that very clear, Gerrit," his sister-in-law replied; "I now understand the past almost as well as yourself; but it's the future I'm in doubt about. I saw immediately that your wife was not an ordinary woman; it would be much easier if she were. Certainly you don't intend to stay here, at Java Head; but that is immaterial. Wherever you go in America it will not be suitable for her. She'll be no more at home with your friends than you with hers. I feel terribly sad about it, Gerrit; you were as selfish as only a man can be."

"You are unjust, Rhoda," he protested. "Taou Yuen was willing to come. She had read about other countries and saw a great deal of the English wife of a rich Dutch factor at Shanghai; as Lú Kikwáng said, she's wonderfully intelligent. I think she is happy, too."