At Neptuno Street and the Paseo Isabel they parted. Charles proceeded alone toward the sea; and, with the knowledge that Andrés had not gone home, but would be evident in public elsewhere, he stopped to see the other members of the Escobar family. Carmita Escobar had faded perceptibly since Vincente’s death; still riven by sorrow she ceaselessly regretted the unhappy, the blasphemous, necessity which made the wearing of mourning for him inadmissible. Domingo Escobar, as well, showed the effects of continuous strain; his vein of humor was exhausted, he no longer provoked Charles’ inadequate Spanish; he avoided any direct reference to Cuba. He was, he said, considering moving to Paris, he was getting old and no one could complain, now, since—. He broke off, evidently at the point of referring to Vincente and the Escobar local patriotism.
But Narcisa, Charles was told, had become promised to Hector Carmache, an admirable gentleman with large sugar interests; luckily, for Narcisa, unconnected with any political dreams.
“She will be very happy,” her mother proclaimed.
Narcisa narrowed her eyes. “He lives on an estancia,” she added, “where there will be banana trees and Haitians to watch; and the conversation will be about the number of arrobas the mill grinds.” She relapsed again into silence; but, from her lowered countenance, he caught a quick significant glance toward the balcony. She rose, presently, and walked out. Charles gazed at Domingo and Carmita Escobar; they were sunk in thought, inattentive, and he quietly joined Narcisa.
“Andrés has told me a great deal about you,” she proceeded; “I made him. He loves you too, and he says that you are very strong and respected everywhere. I have had to hear it like that, for you never come here now. And I hear other things, too, but from my maid, about the dancer, La Clavel. You gamble, it seems, and drink as well.”
That, he replied, was no more than half true; it was often necessary for him to appear other 175 than he was. He studied her at length: she had grown more lovely, positively beautiful, in the past month; the maturity of her engagement to marry had already intensified her. Narcisa’s skirt had been lowered and her hair, which had hung like a black fan, was tied with a ribbon.
“How do you like me?” she demanded. But when he told her very much, she shook her head in denial. “I ought to be ashamed,” she added, “but I am not. Did you realize that, when we were out here before, I made you a proposal? You ignored it, of course.... I am not ashamed of what I did then, either. Afterwards, standing here, I wanted to throw myself to the street; but, you see, I hadn’t the courage. It’s better now, that time has gone—I’ll get fat and frightful.”
“This Carmache,” Charles Abbott asked, “don’t you like, no, love him?” She answered:
“He is, perhaps, fifty—I am fifteen—and quite deaf on one side, I can never remember which; and he smells like bagasse. I’ve only seen him once, for a minute, alone, and then he wanted me to sit on his knees. I said if he made me I’d kill him some night when he was asleep. But he only laughed and tried to catch me. You should have heard him breathing; he couldn’t. He 176 called me his Carmencita. But, I suppose, I shall come to forget that, as well. I wanted you to know all about it; so, when you hear of my marriage, you will understand what to look for.”