11-14. Jesus declares of His own Divine knowledge (there is no hint of a second message) that Lazarus sleeps. The disciples fail to understand, and He explains.
| 15. Et gaudeo propter vos, ut credatis, quoniam non eram ibi; sed eamus ad eum. | 15. And I am glad for your sakes, that I was not there, that you may believe: but let us go to him. |
15. Jesus rejoices that He was not with Lazarus, in which case His tender mercies would have led Him to prevent the death of Lazarus, and He rejoices for the sake of His disciples, inasmuch as a new and powerful motive to strengthen their faith would now be afforded them in the miracle to be wrought.
| 16. Dixit ergo Thomas, qui dicitur Didymus, ad condiscipulos: Eamus et nos, ut moriamur cum eo. | 16. Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow-disciples: Let us also go, that we may die with him. |
16. See verse [8]. Thomas, Aramaic תאמא, means a twin, the Greek equivalent being Didymus. The Greek equivalent is again mentioned after the name in [xx. 24], [xxi. 2]. Possibly Thomas was commonly known in Asia Minor as Didymus.
| 17. Venit itaque Iesus: et invenit eum quatuor dies iam in monumento habentem. | 17. Jesus therefore came and found that he had been four days already in the grave. |
17. Four days. The day of the messenger's arrival would [pg 197] probably be the first day: two other days our Lord remained in Peraea after He had received the news, and one more He would be likely to spend in the journey to Bethania. Dying upon the first day, Lazarus, according to the custom of the Jews, that burial should immediately follow on death (see, e.g., Acts v. 6, 10), had been buried on that same day, as a comparison of this verse with 39 clearly proves.
| 18. (Erat autem Bethania iuxta Ierosolyman quasi stadiis quindecim.) | 18. (Now Bethania was near Jerusalem, about fifteen furlongs off.) |
18. See above on verse [1], and especially on [vi. 19].
| 19. Multi autem ex Iudaeis venerant ad Martham et Mariam, ut consolarentur eas de fratre suo. | 19. And many of the Jews were come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. |