25-26. As a seventh motive, He tells them that the Holy Ghost will teach them all truth, and call to their minds all He has said to them.
27. As an eighth motive, He bequeathes them His peace.
28. Finally, as a ninth, He tells them that to leave them and go to the Father is for His greater glory.
29. His object in foretelling His departure and return.
30-31. He declares the approach of Satan, and invites the Apostles to quit the Supper-room.
| 1. Non turbetur cor vestrum. Creditis in Deum, et in me credite. | 1. Let not your heart be troubled. You believe in God, believe also in me. |
1. Let not your heart be troubled. Continuing the discourse after the Last Supper, begun in xiii. 31, Jesus begins to console the Apostles. He saw that they were sore at heart, as well they might be, on account of what He had foretold that night—the treachery of one of their number, the denials of another, and His own departure whither they could not follow.
You believe in God, believe [pg 251]also in me; that is, believe Me also to be God, who can therefore overcome all My enemies, and make you victorious over yours. Instead of “you believe” we have in the Greek πιστεύετε, which by its form might be either an indicative or imperative, but is more probably an indicative, because it is not likely that Christ thought it necessary to exhort the Apostles to believe in God, a thing that every Jew did.
| 2. In domo Patris mei mansiones multae sunt; si quo minus, dixissem vobis: quia vado parare vobis locum. | 2. In my Father's house there are many mansions. If not, I would have told you, that I go to prepare a place for you. |
2. In my Father's house there are many mansions. Here He puts before them the first motive of consolation; namely, that there is room for them as well as for Him in heaven, in that house of God, the eternal antitype of the Jewish Temple (ii. 16), wherein He exercised the rights of a Son. “Mansions” renders the Vulgate “mansiones,” which were resting-places or stations along the highways, where travellers found refreshments. The Greek word μονή is found in the New Testament only here and in verse 23.