As soon as the question was interpreted, the Indian shot one swift glance at the faces of the General and those around him, then his eyes half closed again to their former expression of passive indifference.

"Nea," he replied.

"He says, 'no,'" interjected the interpreter.

"No?" exclaimed Sully. "You know that he has had such a prisoner, don't you?"

"Tush."

"Well, where is he now?"

"I don't know," the Indian answered.

The General thought a moment. Then he inquired,

"How long has Te-o-kun-ko been in the camp?"

The prisoner made quite a lengthy reply and the interpreter struggled a moment arranging it into English speech.