“Eight shillings to carry it from London to Dover; ’tis no small price,” said J——, putting the change in his purse. “But fifteen from Dover to Calais, as much as we pay for our two tickets, tax and all, I tell you ’tis monstrous! To seize upon an unwary cycler going forth in search of good roads, and make him pay thus dearly for sport taken away from England——ungenerous!”

—But we had scarce begun our sentimental journey.

CALAIS.

NOW, before I quit Calais, a travel-writer would say, it would not be amiss to give some account of it.—But while we were there we were more concerned in seeking the time and occasion for sentiment than in studying the history and monuments of the town. If you would have a short description of it, I know of none better than that of Mr. Tristram Shandy, who wrote without even having seen by daylight the places he described.—The church with the steeple, the great Square, the town-house, the Courgain, are all there still, and I fancy have changed but little in a hundred years.

To travellers eager for sentiment, nothing could have been more vexatious than the delay at the Custom-House, where the tandem was weighed, its wheels measured, and its number taken; and we were made to deposit fifty francs, three-fourths of which sum would be returned if we carried the machine out of France within three months, the remaining fourth going to pay the Government for our wear and tear of French roads.—There was another delay at the Hôtel Meurice while a room was found for us, and a femme-de-chambre insisted upon Madame’s going to bed at once, because of the terrible wind that had prostrated two English ladies. But, finally rid of officials and femmes-de-chambre, we walked out on the street.

Now was the moment for an occasion for sentiment to present itself.

It is a rude world, I think, when the wearer of a cycling suit (even if it be old and worn) cannot go forth to see the town but instantly he is stared at and ridiculed by the townspeople. For our part,