“I fought it out alone. My story was hardly one the Rue de Jérusalem would have acted upon; and, besides, I wanted no interference. So, with the portrait before me, I sat down and began to consider who this man was, and why he had murdered that child. The big, burly frame, the heavy yellow face, the sandy-yellow hair, the physiognomy generally, was Teutonic. My man I put down as a North German. Now there were, and are probably, plenty of men who would have no objection whatever to put a knife into me, if they got the chance; but this man, whom I had never met, could have had no such quarrel as theirs with me. His quarrel with me must have been, then, Lucille. Yes, that was it—Lucille. I began to see clearly: a thwarted, devilish passion—a cool, infernal revenge. The child had feared something of this sort; had perhaps seen him that night. This explained her nervous terror, her nervous anxiety to stop nowhere, to travel on. In that carriage of that express-train, alone with me—where could she be safer? This accounted, too, for her anxiety to reach England. He would not dare follow her there, she had thought, or, at least, could not without my noticing him. And then she would have told me. She had not told me before evidently because she had feared for me too, in a quarrel with this man. She must, innocent child as she was, have had some instinctive knowledge of what he was capable.... Ay, a cool, infernal revenge, indeed. To kill her; to fix the murder on me. That dagger he had left behind.... The apparent impossibility of any one’s entering the carriage as he must have entered it at all, to say nothing of the almost absolute impossibility of his doing so without disturbing either of us,—you see it might have gone hard with me if a British jury had had to decide on the case.

“Well, to cut this as short as may be, I made up my mind that the man I wanted was a North German; that he had conceived a hideous passion for Lucille before I knew her; that she had shrunk from it and him so unmistakably, that he knew he had no chance; that my taking her away as my wife, to which he might have been a witness, drove him to as hideous a revenge; that, hearing we were going to England, and seeing that we were likely to stop nowhere on the way, and so give him a chance of doing what he had made up his mind to do, he had decided to do what he had done as he had done it,—counting on finding us asleep as he had found us, or on his strength if it came to a fight between him and me; but coolly reckless enough to brave everything in any case. And the devil aiding, he had in great part and only too well succeeded. He was now either so far satisfied that, if I made no move against him—and how, he might think, could I?—he, feeling himself all safe, would let me be; or, on the other hand, he did not feel safe, and was not satisfied, and was arranging for my being disposed of by and by. I considered the latter frame of mind as his most probable one; I went to work cautiously, as I say. I ascertained that Lucille had made no mention of any obnoxious prétendant at any time; I didn’t expect to find she had, her terror of the man was too intense. But this man must have met her somewhere—where?

“When old D’Avray came home to die, his daughter was just leaving her Paris pensionnat. All through his last illness he had seen no visitor but me, and Lucille had never quitted him. Besides, I had been there all the time. I presumed, then, that this man and she had met in Paris; and I believe they were only likely to have met at one of the half-dozen houses where the child would now and again be asked. I got a list of all these. One name only struck me; it happened to be a German name—Steinmetz. I wondered if Monsieur Steinmetz was my man. In the mean time, who was he? I had no trouble in finding that out: Monsieur Steinmetz was a German banker of good standing and repute, reasonably well off, and recently left a widower. Personally? Dame, personally Monsieur Steinmetz was a great man and a fat, with a big face and blond hair, and the appearance of what he really was—a bon vivant and a bon enfant yet n’avait jamais fait de mal à personne—allez!—All, yes; in effect, Madame had died about a year ago, and Monsieur had been inconsolable for a long time. He had changed his residence now, and inhabited a house in one of the new streets off the Champs Elysées.

“From another source I discovered that in the lifetime of Madame Steinmetz Lucille was frequently at the house. She had ceased to come there about the date of the commencement of Madame’s sudden illness. I got this information by degrees, while I lay perdu in an old haunt of mine in the Pays Latin yonder; for I had always had an idea that I should find the man I wanted in Paris. When I had got it, I thought I should like to see Monsieur Steinmetz, the agreeable banker. One night I strolled up as far as his new residence in the street off the Champs Elysées. Monsieur Steinmetz lived on the first-floor. There was a brilliant light there: Monsieur Steinmetz was entertaining friends, it seemed.

“It was a fine night; I established myself out of sight under the doorway of an unfinished house opposite, and waited. I don’t know why; perhaps I fancied that when his friends were gone, the fineness of the night might induce Monsieur Steinmetz to take a stroll, and that then I should be able to gratify my curiosity. You see, I knew that if he were my man, I should know him directly. I waited a good while: shadows crossed the lighted blinds; once a big, broad shadow appeared there, that made me fancy I mightn’t have been waiting for nothing after all, somehow. Presently Monsieur Steinmetz’s guests departed, and in a little while after there appeared on the little balcony of Monsieur Steinmetz’s apartment the man I wanted. There was a moon that night, and the cold white light fell on the great yellow face, with the full lustful lips, and the full cruel chin, just as I had seen the light fall on it in my dream. It was the same face, Bertie; the same face, the same man. I couldn’t be mistaken. I had no doubt; I knew that the assassin of my wife, of that tender, innocent, helpless child, stood there, twenty yards from me, on that balcony.

“I had got myself pretty well in hand; and it was as well. I never moved. The face I knew turned presently toward the spot where I stood hidden,—the face I had seen in my dream, beyond all doubting. The evil gray eyes glanced carelessly into the shadow, and up and down the quiet street; and then Monsieur Steinmetz, humming an air, got inside the window again, and closed it after him. Once more the great burly shadow that had at first told me I should not wait in that dark doorway in vain crossed the blinds; and then it disappeared. I saw my man no more that night; but I had seen enough. I knew who he was now, and where to find him.

“As I walked along home I thought what I would do. I quite meant to kill Monsieur Steinmetz; but I also meant to have no démêlés with an Impérial Procureur and the Cour d’Assizes for doing so. I didn’t want to murder him, either. I thought I would wait a little for the chance of a suitable opportunity for settling my business satisfactorily. And I did wait. I turned this delay to account, and got together a case of circumstantial evidence against my man that, though perhaps it might have broken down in a law-court, would have been alone amply sufficient for me.

“The reason why Lucille’s visits to the banker’s house ceased was, it appeared, because Madame Steinmetz had conceived all at once a jealous dislike to her. How far this was owing to Lucille herself I could well understand; but I could understand Madame’s jealousy equally well. Madame’s illness, strangely sudden, dated from the cessation of Lucille’s visits. Was it hard to find a cause for that illness—a cause for the wife’s subsequent suspected death? I thought not. Then had followed Lucille’s departure from Paris. The child’s anxiety for her father hid her other fear from his eyes and mine; but that fear must have been on her then. With us she forgot it in time; yet it or another reason had always prevented all mention of what had occasioned it. She became my wife. At that very time I easily ascertained that Steinmetz was absent from Paris; less easily, but indubitably, that he had, at all events, been as far south as Lyons. At Lyons it must have been that Lucille first discovered he was dogging us. Hence her alarm, which I had remembered, and her anxiety to proceed on our journey without stopping for the night, as I had previously arranged. The morning after the murder Steinmetz reappeared in Paris. From the hour at which he was seen at the gare, it was certain that he had travelled by the night express train in which Lucille and I had started from Lyons; and he wore that morning a travelling-coat of fur in all respects similar to the one I remembered so well.

“If I had ever had any doubt of my man after actually seeing him, I should probably have convinced myself that he was my man by the general tendency of these facts, which I got at slowly and one by one. But I had no need of such evidence; and of course no case, even with such evidence, for a court of law. However, courts of law I had never intended to trouble in the matter.

“The opportunity I was waiting was some time before it offered. Monsieur Steinmetz was a man of regular habits, I found—from his first-floor in the street off the Champs Elysées, every morning at eleven, to the Bourse; thence to his bureau hard by till four; from his bureau to his café, where he read papers and played dominoes till six; and then home slowly by the Boulevarts. He might consider himself tolerably safe from me while he led this sort of life, even supposing he was aware he was incurring any danger. I don’t think he troubled much about that; till one night, when, over the count of the beloved domino-points, his eyes met mine fixed right upon him. I had arranged this little surprise to see how it would affect him.