This sudden revelation of poor Julia’s death and dying thoughts unnerved me quite. I grew colder in my whole frame than ever.

“Take it!” said her voice. I took the book, pushed back the cabinet into its place against the wall, and, leaving that fearful room, stole down the stairs with trembling limbs, and left the house with all the feelings of a guilty thief.

For some days I perused my poor lost Julia’s diary again and again. The whole revelation of her sad life and sudden death led but to one conclusion,—she had died of poison by the hands of her unworthy husband. He had insured her life, and then——

It seemed evident to me that Mary Simms had vaguely shared suspicions of the same foul deed. On my own mind came conviction. But what could I do next? how bring this evil man to justice? what proof would be deemed to exist in those writings? I was bewildered, weak, irresolute. Like Hamlet, I shrank back and temporized. But I was not feigning madness; my madness seemed but all too real for me. During all this period the wailing of that wretched voice in my ear was almost incessant. O, I must have been mad!

I wandered about restlessly, like the haunted thing I had become. One day I had come unconsciously and without purpose into Oxford Street. My troubled thoughts were suddenly broken in upon by the solicitations of a beggar. With a heart hardened against begging impostors, and under the influence of the shock rudely given to my absorbing dreams, I answered more hardly than was my wont. The man heaved a heavy sigh, and sobbed forth, “Then Heaven help me!” I caught sight of him before he turned away. He was a ghastly object, with fever in his hollow eyes and sunken cheeks, and fever on his dry, chapped lips. But I knew, or fancied I knew, the tricks of the trade, and I was obdurate. Why, I asked myself, should the cold shudder come over me at such a moment? But it was so strong on me as to make me shake all over. It came—that maddening voice. “Succor!” it said now. I had become so accustomed already to address the ghostly voice that I cried aloud, “Why, Julia, why?” I saw people laughing in my face at this strange cry, and I turned in the direction in which the beggar had gone. I just caught sight of him as he was tottering down a street toward Soho. I determined to have pity for this once, and followed the poor man. He led me on through I know not what streets. His steps was hurried now. In one street I lost sight of him; but I felt convinced he must have turned into a dingy court. I made inquiries, but for a time received only rude jeering answers from the rough men and women whom I questioned. At last a little girl informed me that I must mean the strange man who lodged in the garret of a house she pointed out to me. It was an old dilapidated building, and I had much repugnance on entering it. But again I was no master of my will. I mounted some creaking stairs to the top of the house, until I could go no further. A shattered door was open; I entered a wretched garret; the object of my search lay now on a bundle of rags on the bare floor. He opened his wild eyes as I approached.

“I have come to succor,” I said, using unconsciously the word of the voice; “what ails you?”

“Ails me?” gasped the man; “hunger, starvation, fever.”

I was horrified. Hurrying to the top of the stairs, I shouted till I had roused the attention of an old woman. I gave her money to bring me food and brandy, promising her a recompense for her trouble.

“Have you no friends?” I asked the wretched man as I returned.

“None,” he said feebly. Then as the fever rose in his eyes and even flushed his pallid face, he said excitedly, “I had a master once—one I perilled my soul for. He knows I am dying; but, spite of all my letters, he will not come. He wants me dead, he wants me dead—and his wish is coming to pass now.”