'Oh! oui, Waiatt;—she says two, three week. And who conduct you to poor Madame's apartment, my dear Maud?' She inquired insinuatingly.

'No one, I answered promptly: 'I reached it quite accidentally, and I can't imagine why you should conceal yourself.' Something like indignation kindled in my mind as I began to wonder at the sly strategy which had been practised upon me.

'I 'av not conceal myself, Mademoiselle,' retorted the governness. 'I 'av act precisally as I 'av been ordered. Your uncle, Mr. Silas Ruthyn, he is afraid, Waiatt says, to be interrupted by his creditors, and everything must be done very quaitly. I have been commanded to avoid me faire voir, you know, and I must obey my employer—voilà tout!'

'And for how long have you been residing here?' I persisted, in the same resentful vein.

''Bout a week. It is soche triste place! I am so glad to see you, Maud! I've been so isolée, you dear leetle fool!'

'You are not glad, Madame; you don't love me—you never did,' I exclaimed with sudden vehemence.

'Yes, I am very glad; you know not, chère petite niaise, how I 'av desire to educate you a leetle more. Let us understand one another. You think I do not love you, Mademoiselle, because you have mentioned to your poor papa that little dérèglement in his library. I have repent very often that so great indiscretion of my life. I thought to find some letters of Dr. Braierly. I think that man was trying to get your property, my dear Maud, and if I had found something I would tell you all about. But it was very great sottise, and you were very right to denounce me to Monsieur. Je n'ai point de rancune contre vous. No, no, none at all. On the contrary, I shall be your gardienne tutelaire—wat you call?—guardian angel—ah, yes, that is it. You think I speak par dérision; not at all. No, my dear cheaile, I do not speak par moquerie, unless perhaps the very least degree in the world.'

And with these words Madame laughed unpleasantly, showing the black caverns at the side of her mouth, and with a cold, steady malignity in her gaze.

'Yes,' I said; 'I know what you mean, Madame—you hate me.'

'Oh! wat great ogly word! I am shock! vous me faites honte. Poor Madame, she never hate any one; she loves all her friends, and her enemies she leaves to Heaven; while I am, as you see, more gay, more joyeuse than ever, they have not been 'appy—no, they have not been fortunate these others. Wen I return, I find always some of my enemy they 'av die, and some they have put themselves into embarrassment, or there has arrived to them some misfortune;' and Madame shrugged and laughed a little scornfully.