The two men pressed each other's hands like brothers, whilst the Galician seemed to be looking for something under the table, and feigned not to hear them.

"I," said the Tsigane, "believe that I will go to Hungary. I say believe, for it is not yet decided; it is only probable. I have relations established there. They have left the tents of their tribe for more substantial dwellings. I wish to see them once more and to salute them in our ancient language. But for me every place is the same. I am never in haste; I have money, and wander where I will. My country is any spot that suits me, for there does not exist for us a country in the sense in which you use it. We have forgotten our land since we left it, and if we should return, she would not recognize her children. We should be like Epimenides when he returned and found that no one knew him."

"Well," said the Dane to the Pole brusquely, "you have made a wonderful journey, and in the most agreeable way. Necessity is often a blessing in disguise. How often have I wished to be obliged to go on foot, but, unfortunately, there has never been any urgent reason for doing so, and I have always listened to the voice of sloth."

"You wish for everything," said the Jew; "but at the same time you lack the will to obtain the object of your desires."

"That is true. But that which I long for most is youth!" replied the Dane.

"The route is truly charming enough to make one forget hunger and heat," said the Pole. "Walking along the shores of the blue sea, it seemed to me that the world was finished in emeralds and opals and sapphires. It was like Paradise,--an ideal land. What a poem is the ocean!"

"The ocean is not at all poetical," said the Dane; "it only seems so in your youthful enthusiasm. To me the sea speaks only of oysters and fish."

The lady smiled at this prosaic remark, and softly quoted,--

"O primavera! gioventù de l'anno!
O gioventù! primavera della vita!"

"I intend to visit Italy, and I am going to Genoa," remarked the German laconically.