"Later, the Master himself told the story of that wonderful evening.

"'All my apprehensions very soon disappeared. It is true that the first appearance of the Knight of the Swan as he drew near to the shore, looking like a young Hercules, made a rather strange impression upon me, but this disappeared as the hero advanced. The peculiar charm of the messenger from God works instantly. Of this character one did not ask, "Who is he?" but said, "It is he."

"'Truly, this sudden and profound impression can only be compared to a kind of enchantment. I remember having felt this very decidedly when I was a boy, concerning the great Schroeder-Devrient. I have never experienced it since so strongly, so decisively as at the entrance of Ludwig Schnorr in Lohengrin. While I recognised, in the course of his interpretation, that in many ways his understanding and rendering of my work had not yet attained maturity, yet even in that I saw the charm of a youthful purity still untouched, of a virgin soil that promised to bring forth flowers of great artistic perfection. The fervour, the tender exaltation that burned in the marvellously love-filled eyes of this very young man, made me feel vaguely how ill-omened might be the fire by which they were enkindled. Very soon I discovered in him a being who, by the very reason of his unlimited gifts, inspired in me a tragic pity.'

"The meeting between the Master and the disciple was cordial and touching. And what a glad surprise for the creator of Tristan and Isolde, to discover that Schnorr, filled with enthusiasm for this work, reputed to be unsingable, had made himself thoroughly acquainted with it, and knew the rôle of Tristan from one end to the other! Nevertheless, he had hesitated to sing it, all because of a passage in the Third Act. He did not quite comprehend what ought to be the musical expression of this especial passage, which he judged to be one of the highest importance.

"This unselfish scruple gave Wagner one of the vivid surprises of his life. Could it be possible that a tenor acclaimed by all should have so little vanity and be so nobly conscious of his artistic mission? Could he so mistrust himself and, in spite of his experience and his pre-eminence, believe himself incapable of interpreting a rôle because he did not entirely comprehend the exact expression of a single passage in so complicated a work? And the idea of cutting out this phrase, the first that would have occurred to any other singer, had not even suggested itself to this rare soul.

"The passage in question, in the Third Act of Tristan, runs as follows:

'Aus Vaters Noth und Mutter Weh,
Aus Liebes-thränen eh' und je,
Aus Lachen und Weinen, Wonnen und Wunden,
Hab' ich des Trankes Gifte gefunden!
Den ich gebraut, der mir geflossen,
Den Wonne Schlürfend je ich genossen,
Verflucht sei furchtbarer Trank,
Verflucht wer dich gebraut!'

"It is a climax in that delirious raving of Tristan separated from Isolde, that frenzied longing which only found relief in unconsciousness.

"The Master explained certain things to Schnorr; especially he gave him the idea of a wider, less rapid, movement, which suddenly cleared all that had been obscure to the young artist, who showed at once that he had understood by interpreting the passage in a way that was without a fault.

"'Who can measure the extent of the hopes that thrilled me at the moment when such a singer came into my life!'