If it be true, as we are assured, that the lovers are two or three times more numerous than the lady-loves, you may conceive the violence of this burning emulousness, in which, perhaps, lurks the first spark and the secret of their genius.

The fate of the vanquished is terrible—worse than death. He is constrained to fly; to quit the province, the country; to sink into the comrade of the lower races of birds; while his song is degraded into a patois. He forgets and disgraces himself; becomes vulgarized among this vulgar people; little by little growing ignorant of his own tongue, of theirs, of any tongue. We sometimes discover among these exiles birds which preserve only the external likeness of the nightingale.

Though the rival is expelled, nothing as yet is done. The victor must please, must subdue her. Oh! bright moment, soft inspiration of the new song which shall touch that little proud Wild-heart, and compel it to abandon liberty for love! The test imposed by the hen-bird in other species is assistance in building or excavating the nest; that the male may show he is skilful, and will take his offspring to his heart. The effect is sometimes admirable. The woodpecker, as we have seen, is elevated from a workman into an artist, and from a carpenter into a sculptor. But, alas! the nightingale does not possess this talent; he knows not how to do anything. The least among the small birds is a hundred times more adroit with his bill, his wing, his claw. He has only his voice which he can make use of; there his power breaks forth, there he will be irresistible. Others may display their works, but his work is himself; he shows, he reveals himself, and he appears sublime and grand.

I have never heard him at this solemn moment without thinking that not only should he touch her heart, but transform, ennoble, and exalt her, inspire her with a lofty ideal, with the enchanted dream of a glorious nightingale which shall be hereafter the offspring of their love.

Let us resume. So far, we have particularized three songs.

The drama of the battle-song, with its alternations of envy, pride, bravado, stern and jealous fury.

The song of solicitation, of soft and tender entreaty, but mingled with haughty movements of an almost imperious impatience, wherein genius is visibly astonished that it still remains unrecognized, is irritated at the delay, and laments it; returning quickly, however, to its tone of reverent pleading.

Finally comes the song of triumph: "I am the conqueror, I am loved, the king, the divinity, and the creator." In this last word lies all the intensity of life and love; for it is she, above all, that creates, mirroring and reflecting his genius, and so transforming herself that henceforth there is not in her a movement, a breath, a flutter of the wings, which does not owe its melodiousness to him, rendered visible in this enchanted grace.

Thence spring the nest, the egg, the infant. All these are an embodied and living song. And this is the reason that he does not stir from her for a moment, during the sacred labour of incubation. He does not remain in the nest, but on a neighbouring branch, slightly elevated above it. He knows marvellously well that his voice is most potent at a distance. From this exalted position, the all-powerful magician continues to fascinate and fertilize the nest; he co-operates in the great mystery, and still inspires with song, and heart, and breath, and will, and tenderness.