I have just come from Doctor Ox’s

“There?”

“There I have witnessed such an altercation as—Monsieur the burgomaster, they have been talking politics!”

“Politics!” repeated Van Tricasse, running his fingers through his wig.

“Politics!” resumed Commissary Passauf, “which has not been done for perhaps a hundred years at Quiquendone. Then the discussion got warm, and the advocate, André Schut, and the doctor, Dominique Custos, became so violent that it may be they will call each other out.”

“Call each other out!” cried the counsellor. “A duel! A duel at Quiquendone! And what did Advocate Schut and Doctor Gustos say?”

“Just this: ‘Monsieur advocate,’ said the doctor to his adversary, ‘you go too far, it seems to me, and you do not take sufficient care to control your words!’”

The Burgomaster Van Tricasse clasped his hands—the counsellor turned pale and let his lantern fall—the commissary shook his head. That a phrase so evidently irritating should be pronounced by two of the principal men in the country!

“This Doctor Custos,” muttered Van Tricasse, “is decidedly a dangerous man—a hare-brained fellow! Come, gentlemen!”