I have said that the speed of the Paracuta was gradually increasing; now it was excessive, that of the current remaining inferior to it. Now, of a sudden, the grapnel that had belonged to the Halbrane, and was in the bow of the boat, flew out of its socket as though drawn by an irresistible power, and the rope that held it was strained to breaking point. It seemed to tow us, as it grazed the surface of the water towards the shore.

“What’s the matter?” cried William Guy. “Cut away, boatswain, cut away!” shouted West, “or we shall be dragged against the rocks.”

Hurliguerly hurried to the bow of the Paracuta to cut away the rope. Of a sudden the knife he held was snatched out of his hand, the rope broke, and the grapnel, like a projectile, shot off in the direction of the sphinx.

At the same moment, all the articles on board the boat that were made of iron or steel—cooking utensils, arms, Endicott’s stove, our knives, which were torn from our pockets—took flight after a similar fashion in the same direction, while the boat, quickening its course, brought up against the beach.

What was happening? In order to explain these inexplicable things, were we not obliged to acknowledge that we had come into the region of those wonders which I attributed to the hallucinations of Arthur Pym?

No! These were physical facts which we had just witnessed, and not imaginary phenomena!

We had, however, no time for reflection, and immediately upon our landing, our attention was turned in another direction by the sight of a boat lying wrecked upon the sand.

“The Halbrane’s boat!” cried Hurliguerly. It was indeed the boat which Hearne had stolen, and it was simply smashed to pieces; in a word, only the formless wreckage of a craft which has been flung against rocks by the sea, remained.

We observed immediately that all the ironwork of the boat had disappeared, down to the hinges of the rudder. Not one trace of the metal existed.

What could be the meaning of this?