Whilst he was working Blount walked to the window and, his field glass to his eyes, watched all that was going on in the neighborhood of Kolyvan, so as to complete his information. In a few minutes he resumed his place at the wicket, and added to his telegram: “Two churches are in flames. The fire appears to gain on the right. ‘John Gilpin’s spouse said to her dear, Though wedded we have been these twice ten tedious years, yet we no holiday have seen.’”
Alcide Jolivet would have liked to strangle the honorable correspondent of the Daily Telegraph.
He again interrupted the clerk, who, quite unmoved, merely replied: “It is his right, sir, it is his right—at ten copecks a word.”
And he telegraphed the following news, just brought him by Blount: “Russian fugitives are escaping from the town. ‘Away went Gilpin—who but he? His fame soon spread around: He carries weight! he rides a race! ‘Tis for a thousand pound!’” And Blount turned round with a quizzical look at his rival.
Alcide Jolivet fumed.
In the meanwhile Harry Blount had returned to the window, but this time his attention was diverted by the interest of the scene before him. Therefore, when the clerk had finished telegraphing the last lines dictated by Blount, Alcide Jolivet noiselessly took his place at the wicket, and, just as his rival had done, after quietly depositing a respectable pile of roubles on the shelf, he delivered his dispatch, which the clerk read aloud: “Madeleine Jolivet, 10, Faubourg Montmartre, Paris.
“From Kolyvan, Government of Omsk, Siberia, 6th August.
“Fugitives are escaping from the town. Russians defeated. Fiercely pursued by the Tartar cavalry.”
And as Harry Blount returned he heard Jolivet completing his telegram by singing in a mocking tone:
“II est un petit homme, Tout habille de gris, Dans Paris!”