“What, in the name of peace, do you mean?” bawled Ben Zoof, in open-mouthed amazement.

“Eureka!” again shrieked the little man.

“How? What? Where?” roared the bewildered orderly.

“Eureka! I say,” repeated Rosette; “and if you don’t understand me, you may go to the devil!”

Without availing himself of this polite invitation, Ben Zoof betook himself to his master. “Something has happened to the professor,” he said; “he is rushing about like a madman, screeching and yelling ‘Eureka!’”

“Eureka?” exclaimed Servadac. “That means he has made a discovery;” and, full of anxiety, he hurried off to meet the professor.

But, however great was his desire to ascertain what this discovery implied, his curiosity was not yet destined to be gratified. The professor kept muttering in incoherent phrases: “Rascal! he shall pay for it yet. I will be even with him! Cheat! Thrown me out!” But he did not vouchsafe any reply to Servadac’s inquiries, and withdrew to his study.

From that day Rosette, for some reason at present incomprehensible, quite altered his behavior to Isaac Hakkabut, a man for whom he had always hitherto evinced the greatest repugnance and contempt. All at once he began to show a remarkable interest in the Jew and his affairs, paying several visits to the dark little storehouse, making inquiries as to the state of business and expressing some solicitude about the state of the exchequer.

The wily Jew was taken somewhat by surprise, but came to an immediate conclusion that the professor was contemplating borrowing some money; he was consequently very cautious in all his replies.

It was not Hakkabut’s habit ever to advance a loan except at an extravagant rate of interest, or without demanding far more than an adequate security. Count Timascheff, a Russian nobleman, was evidently rich; to him perhaps, for a proper consideration, a loan might be made: Captain Servadac was a Gascon, and Gascons are proverbially poor; it would never do to lend any money to him; but here was a professor, a mere man of science, with circumscribed means; did he expect to borrow? Certainly Isaac would as soon think of flying, as of lending money to him. Such were the thoughts that made him receive all Rosette’s approaches with a careful reservation.