“What you say is too true,” replied the count. “I hope we shall show them better manners when they condescend to visit us.”

“Ay,” said Servadac, “we must remember that we are all one people now; no longer Russian, French, or English. Nationality is extinct.”

“I am sadly afraid, however,” continued the count, “that an Englishman will be an Englishman ever.”

“Yes,” said the captain, “that is always their failing.”

And thus all further thought of making their way again to the little garrison of Gibraltar was abandoned.

But even if their spirit of courtesy had disposed them to renew their acquaintance with the British officers, there were two circumstances that just then would have rendered such a proposal very unadvisable. In the first place, Lieutenant Procope was convinced that it could not be much longer now before the sea would be entirely frozen; and, besides this, the consumption of their coal, through the speed they had maintained, had been so great that there was only too much reason to fear that fuel would fail them. Anyhow, the strictest economy was necessary, and it was accordingly resolved that the voyage should not be much prolonged. Beyond the volcanic peak, moreover, the waters seemed to expand into a boundless ocean, and it might be a thing full of risk to be frozen up while the yacht was so inadequately provisioned. Taking all these things into account, it was agreed that further investigations should be deferred to a more favorable season, and that, without delay, the Dobryna should return to Gourbi Island.

This decision was especially welcome to Hector Servadac, who, throughout the whole of the last five weeks, had been agitated by much anxious thought on account of the faithful servant he had left behind.

The transit from the volcano to the island was not long, and was marked by only one noticeable incident. This was the finding of a second mysterious document, in character precisely similar to what they had found before. The writer of it was evidently engaged upon a calculation, probably continued from day to day, as to the motions of the planet Gallia upon its orbit, and committing the results of his reckonings to the waves as the channel of communication.

Instead of being enclosed in a telescope-case, it was this time secured in a preserved-meat tin, hermetically sealed, and stamped with the same initials on the wax that fastened it. The greatest care was used in opening it, and it was found to contain the following message:

“Gallia Ab sole, au 1 mars, dist. 78,000,000 l.! Chemin parcouru de fev. a mars: 59,000,000 1.! Va bene! All right! Nil desperandum!