The sliding panel allowed the prisoner to leave his prison occasionally. But if the case had been placed among other packages, if the porters had not deposited it with the precautions due to its fragility, he would not have been able to work the panel, and would have had to make a friend somehow before the end of the journey. Fortunately, there is a special Providence for lovers, and divine intervention in favor of Kinko and Zinca Klork was manifested in all its plenitude. He told me that very night he had taken a walk either in the van or else on the station platform where the train had stopped.

“I know that, Kinko. That was at Bokhara. I saw you!”

“You saw me?”

“Yes, and I thought you were trying to get away. But if I saw you, it was because I knew of your presence in the van, and I was there watching you, no one else having an idea of spying on you. Nevertheless, it was dangerous; do not do it again; let me replenish your larder when I get an opportunity.”

“Thank you, Monsieur Bombarnac, thank you! I do not believe I am in danger of being discovered, unless at the Chinese frontier—or rather at Kachgar.”

“And why?”

“The custom house is very keen on goods going into China. I am afraid they will come round the packages, and that my box—”

“In fact, Kinko,” I replied, “there are a few difficult hours for you.”

“If they find me out?”

“I shall be there, and I will do all I can to prevent anything unpleasant happening.”