“An old Turkoman,” said Major Noltitz, “once told me that a husband’s power is at an end now that he cannot thrash his wife without being threatened with an appeal to the czar; and that marriage is at an end!”

I do not know if the fair sex is still beaten, but the husbands know what they may expect if they knock their wives about. Will it be believed that these peculiar Orientals can see no progress in this prohibition to beat their wives? Perhaps they remember that the Terrestrial Paradise is not far off—a beautiful garden between the Tigris and Euphrates, unless it was between the Amou and the Syr-Daria. Perhaps they have not forgotten that mother Eve lived in this preadamite garden, and that if she had been thrashed a little before her first fault, she would probably not have committed it. But we need not enlarge on that.

I did not hear, as Madam Ujfalvy-Bourdon did, the band playing the Pompiers de Nanterre in the governor-general’s garden. No! On this occasion they were playing Le Pere la Victoire, and if these are not national airs they are none the less agreeable to French ears.

We left Tachkend at precisely eleven o’clock in the morning. The country through which the Grand Transasiatic is now running is not so monotonous. The plain begins to undulate, for we are approaching the outer ramifications of the eastern orographic system. We are nearing the tableland of the Pamirs. At the same time we continue at normal speed along this section of a hundred and fifty kilometres which separates us from Khodjend.

As soon as we are on the move I begin to think of Kinko. His little love romance has touched me to the heart. This sweetheart who sent himself off—this other sweetheart who is going to pay the expenses—I am sure Major Noltitz would be interested in these two turtle doves, one of which is in a cage; he would not be too hard on this defrauder of the company, he would be incapable of betraying him. Consequently I have a great desire to tell him of my expedition into the baggage van. But the secret is not mine. I must do nothing that might get Kinko into trouble.

And so I am silent, and to-night I will, if possible, take a few provisions to my packing case—to my snail in his shell, let us say. And is not the young Roumanian like a snail in his shell, for it is as much as he can do to get out of it?

We reach Khodjend about three in the afternoon. The country is fertile, green, carefully cultivated. It is a succession of kitchen gardens, which seem to be well-kept immense fields sown with clover, which yield four or five crops a year. The roads near the town are bordered with long rows of mulberry trees, which diversify the view with eccentric branches.

Again, this pair of cities, old and new. Both of them had only thirty thousand inhabitants in 1868 and they have from forty-five to fifty thousand now. Is it the influence of the surroundings which produces the increase of the birth rate? Is the province affected by the prolific example of the Celestial Empire? No! It is the progress of trade, the concentration of merchants of all nations onto these new markets.

Our halt at Khodjend has lasted three hours. I have made my professional visit and walked on the banks of the Syr-Dana. This river, which bathes the foot of the high mountains of Mogol-Taou, is crossed by a bridge, the middle section of which gives passage to ships of moderate tonnage.

The weather is very warm. The town being protected by its shelter of mountains, the breezes of the steppe cannot reach it, and it is one of the hottest places in Turkestan.