In the rear of the second car Faruskiar and Ghangir have installed themselves; they are alone at this moment, and are talking together in a low tone.

As I return I meet Ephrinell, who is coming back to his traveling companion. He shakes my hand Yankee fashion. I tell him that Miss Horatia Bluett has given me news of him.

“Oh!” says he, “what a woman yonder! What a splendid saleswoman! One of those English—”

“Who are good enough to be Americans!” I add.

“Wait a bit!” he replies, with a significant smile.

As I am going put, I notice that the two Chinamen are already in the dining car, and that Dr. Tio-King’s little book is on the table.

I do not consider it too much of a liberty for a reporter to pick up this little book, to open it and to read the title, which is as follows:

The temperate and regular life,
Or the art of living long in perfect health.
Translated from the Italian of
Louis Cornaro, a Venetian noble.
To which is added the way of correcting a bad constitution,
and enjoying perfect felicity to the most advanced years.
and to die only from the using up of the original humidity
in extreme old age.
Salerno,
1782.

And this is the favorite reading of Dr. Tio-King! And that is why his disrespectful pupil occasionally gives him the nickname of Cornaro!

I have not time to see anything else in this volume than Abstinentia adjicit vitam; but this motto of the noble Venetian I have no intention of putting in practice, at least at breakfast time.