“Will Major Noltitz and you allow me to join you?”
“How so?”
“With Madame Caterna, for I do nothing without her.”
“Our explorations will be so much the more agreeable,” said the major, with a bow to the charming actress.
“And,” I added, with a view to save fatigue and gain time, “my dear friends, allow me to offer you an arba.”
“An arba!” exclaimed Caterna, with a swing of his hips. “What may that be, an arba?”
“One of the local vehicles.”
“Let us have an arba.”
We entered one of the boxes on wheels which were on the rank in front of the railway station. Under promise of a good “silao,” that is to say, something to drink, the yemtchik or coachman undertook to give wings to his two doves, otherwise his two little horses, and we went off at a good pace.
On the left we leave the Russian town, arranged like a fan, the governor’s house, surrounded by beautiful gardens, the public park and its shady walks, then the house of the chief of the district which is just on the boundary of the old town.