The next day, towards three o'clock, they were bearing on to Sanderson Hope to the north-east. Land was left on the starboard at a distance of about fifteen miles; the mountains seemed tinged with a red-coloured bistre. During the evening, several whales of the finners species, which have fins on their backs, came playing about in the midst of the ice-trails, throwing out air and water from their blow-holes. It was during the night between the 3rd and 4th of May that the doctor saw for the first time the sun graze the horizon without dipping his luminous disc into it. Since the 31st of January the days had been getting longer and longer till the sun went down no more. To strangers not accustomed to the persistence of this perpetual light it was a constant subject of astonishment, and even of fatigue; it is almost impossible to understand to what extent obscurity is requisite for the well-being of our eyes. The doctor experienced real pain in getting accustomed to this light, rendered still more acute by the reflection of the sun's rays upon the plains of ice.

On May 5th the Forward headed the seventy-second parallel; two months later they would have met with numerous whalers under these high latitudes, but at present the straits were not sufficiently open to allow them to penetrate into Baffin's Bay. The following day the brig, after having headed Woman's Island, came in sight of Uppernawik, the most northerly settlement that Denmark possesses on these coasts.

CHAPTER X

DANGEROUS NAVIGATION

Shandon, Dr. Clawbonny, Johnson, Foker, and Strong, the cook, went on shore in the small boat. The governor, his wife, and five children, all of the Esquimaux race, came politely to meet the visitors. The doctor knew enough Danish to enable him to establish a very agreeable acquaintance with them; besides, Foker, who was interpreter of the expedition, as well as ice-master, knew about twenty words of the Greenland language, and if not ambitious, twenty words will carry you far. The governor was born on the island, and had never left his native country. He did the honours of the town, which is composed of three wooden huts, for himself and the Lutheran minister, of a school, and magazines stored with the produce of wrecks. The remainder consists of snow-huts, the entrance to which is attained by creeping through a hole.

The greater part of the population came down to greet the Forward, and more than one native advanced as far as the middle of the bay in his kaïak, fifteen feet long and scarcely two wide. The doctor knew that the word Esquimaux signified raw-fish-eater, and he likewise knew that the name was considered an insult in the country, for which reason he did not fail to address them by the title of Greenlanders, and nevertheless only by the look of their oily sealskin clothing, their boots of the same material, and all their greasy tainted appearance, it was easy to discover their accustomed food. Like all Ichthyophagans, they were half-eaten up with leprosy; and yet, for all that, were in no worse health.

The Lutheran minister and his wife, with whom the doctor promised himself a private chat, were on a journey towards Proven on the south of Uppernawik; he was therefore reduced to getting information out of the governor. This chief magistrate did not seem to be very learned; a little less and he would have been an ass, a little more and he would have known how to read. The doctor, however, questioned him upon the commercial affairs, the customs and manners of the Esquimaux, and learnt by signs that seals were worth about £40 delivered in Copenhagen, a bearskin forty Danish dollars, a blue foxskin four, and a white one two or three dollars. The doctor also wished, with an eye to completing his personal education, to visit one of the Esquimaux huts; it is almost impossible to imagine of what a learned man who is desirous of knowledge is capable. Happily the opening of those hovels was too narrow, and the enthusiastic fellow was not able to crawl in; it was very lucky for him, for there is nothing more repulsive than that accumulation of things living and dead, seal flesh or Esquimaux flesh, rotten fish and infectious wearing apparel, which constitute a Greenland hovel; no window to revive the unbreathable air, only a hole at the top of the hut, which gives free passage to the smoke, but does not allow the stench to go out.

Foker gave these details to the doctor, who did not curse his corpulence the less for that. He wished to judge for himself about these emanations, sui generis.

"I am sure," said he, "one gets used to it in the long run."