Little brook, where wild flowers drink,
Rushing past me, swift and clear—
Thoughtful stand I on the brink—
"Where's thy home? Whence com'st thou here?"

I come from out the rock's dark gloom,
My way lies o'er the flower-strewn plain;
And in my bosom there is room
To mirror heaven's sweet face again.

Pain, sorrow, trouble have I none;
I wander onward, blithe and free—
He who has called me from the stone
Will to the end my guardian be.

Other Translators.

Hon. John Whitehead has translated considerably from the French and German, having used these translations in several of his writings, but individually they have not been published. He aided in translating the "History of the War of the Rebellion in North Western Virginia", which was written in German by Major F. J. Mangold, of the Prussian Army. The book was a monograph published by Major Mangold in Germany, but never published here. This translation was largely used by Judge Whitehead in his published articles on "The Fitz John Porter Case."

Miss Karch, a German lady long a resident of Morristown, was also a translator, but it has not been possible to procure the details of her work. It is nine years since Miss Karch returned to Heilbronn, Germany, where she is now living. For the fifteen years preceding her return, she had been a resident of Morristown as a teacher of the German and French languages. Says a friend: "She was a conscientious, accomplished and true woman, intensely loyal as a true German, self-sacrificing, patient and kindly generous in bestowing her softening and refining influences, upon those who needed them."


LEXICOGRAPHER.

Charlton T. Lewis, LL. D.