The two children were very much surprised when they heard this, and looked about to see what they were to ride on. But behold! the Golden Ivy-seed, watered with the Diamond Water-drop, was already growing and sprouting, and a strong stem with bright golden leaves had pushed itself out of the earth, and was creeping along the ground in the direction of Rumpty-Dudget’s tower. The cat put Princess Hilda and Prince Frank on the two largest leaves, and got on the stem himself, and so away they went merrily, and in a very short time the Ivy had carried them to the tower gates.

“THE CAT PUT PRINCESS HILDA AND PRINCE FRANK ON THE TWO LARGEST LEAVES, AND GOT ON THE STEM HIMSELF”

“Now jump down,” said the cat.

Down they all jumped accordingly; but the Golden Ivy kept on, and climbed over the gate, and crept up the stairs, and along the narrow passageway, until, in less time than it takes to write it, the Ivy had reached the room, with the thousand and one corners, in the midst of which Rumpty-Dudget was standing; and all around were the poor little children whom he had caught, standing with their faces to the wall and their hands behind their backs. When Rumpty-Dudget saw the Golden Ivy-seed creeping toward him, he was very much frightened, as well he might be, and he tried to run away; but the Ivy caught him, and twined around him, and squeezed him tighter and tighter and tighter, until all the mischief was squeezed out of him; but since Rumpty-Dudget was made of mischief, of course when all the mischief was squeezed out of him, there was no Rumpty-Dudget left. He was gone forever.

Instantly, all the children that he had kept in the thousand and one corners were free, and came racing and shouting out of the gray tower, with Prince Henry. And when he saw his brother and sister, and they saw him, they all three hugged and kissed one another as if they were crazy. At last Princess Hilda said: “Why, Henry, the spot that was on your chin has gone away, too! And your hair and eyes are brown and hazel instead of being black.”

“Yes,” said a voice, which Hilda fancied she had heard before; “while he stood in the corner his chin rubbed against the wall, until the spot was gone; so now he no longer wishes to do what he is told not to do, or not to do what he is told to do; and when he is spoken to, he answers sweetly and obediently, as a violin answers to the bow when it touches the strings.”

Then the children looked around, and there stood a beautiful lady, with a golden crown on her head, and a loving smile in her eyes. It was their fairy aunt, whom they had never seen before except in their dreams.

“Oh,” said Princess Hilda, “you look like our mamma, who went away to a distant country, and left us behind. And your voice is like the voice of the Queen of the Air-Spirits; and of—”