My eccentric companion made no rejoinder, though I fancied he gave a sigh. Presently he began to speak in the same evenly-pitched, far-away voice that he had used throughout. The effect was rather as of a weary reader reading from a book than as of one who talks spontaneously, there was no hesitation, no rise and fall, no fire, no faltering. Yet the recital moved me more deeply than if it had been delivered with impassioned eloquence. Through the sad colourless medium I seemed to behold the direct movement of events, and almost to take part in them. Moreover, as the narrator proceeded, the notion more than once possessed me that his words reached my ears from some inward source—that I was merely thinking the things I seemed to hear. His tone was so attuned to the desolateness of the surroundings, as to appear like the mystic interpretation of their significance, such as might result from intense brooding over them. Indeed, taking into consideration all that I had seen, heard, and fancied that day, I almost believe I could have fallen asleep and dreamed just such a story as he told me. Certainly no dream could have been stranger than the things he told.

VII.

They brought the yellow-haired little maiden to the mill (ran the story), and Gloam called her Swanhilda. Jael, the old housekeeper, looked at her sharply, and asked what good such a little creature could be among poor people? the girl was of no use herself, and would only hinder those who had to work.

Gloam answered, “Heaven has sent her to us. She shall be our inspiration, and the symbol of our good. Treat her with reverence, and tenderly, as you would treat the best and purest aspiration of your heart. If we wrong her, it will be our deadliest sin. If we cherish her, the sins we have committed may be forgiven us.”

“She is a gentleman’s daughter, at all events,” said Jael. “Look at the shape of her hands and feet! No, she never worked, nor did her mother before her. Well, maybe her family will come after her some day, and pay us well for taking care of her. Or who knows but she may turn out heiress to some great estate, when she grows up? If that were so.... David, son, come hither. See—she’s a pretty little thing.”

Handsome David stooped down and took the child’s small soft hand. “And so she is—a little beauty!” he exclaimed, looking into her blue eyes. “Can’t speak English, eh? That’s a pity; but live and learn. Right glad am I that you brought her here, sir,” he added to Gloam. “Where did you pick her up?”

“She’s the rainbow after the storm,” Gloam answered, smiling. “But I shall not teach her English. Let her speak only the language which she has brought with her.” And he led the child away.

“That may do for him,” muttered David, “but it won’t do for me. He can talk with her and I can’t; so if he won’t teach her English I will. Devil take me if she isn’t a sweet little fairy; and she’s quite enchanted the Scholar already. He’s a changed man since yesterday. But he shan’t have all the fun to himself.”

“She looks thirteen, don’t you think?” said Jael. “She won’t be a child much longer, David. Why, come three years or so, she’ll be old enough to be married.”