“‘I, —— A., being nowe about to die, yet knowynge well the nature of this my act, doe herebye bequeathe my ondyinge Hatred to C. and to his wife (formerly Miss B.), to them and to their Posteritie. And I doe herebye pray Almighty God that the Revenge which my Soule hath desired and conceived, be fulfilled to the uttermoste, whether soon or hereafter: yea, at the perill of my Salvation. Amen!’”

This Satanic composition was duly signed, sealed, and witnessed as A.’s last will and testament; and the latest earthly act of the wretched man was the affixing his signature to an instrument which, whatever other end it might accomplish, could hardly fail of exercising its deadliest venom against himself.

V.

I lit a fresh cigar, poured out another glass of wine, and gave myself up to meditation. Those blank spaces completely mystified me. For what other object had this lengthy transcription been made than to record A.’s “last will,” and the causes leading up to and (so far as that was possible) justifying it? Yet, on the other hand, the careful omission of every clue whereby the persons concerned might have been identified seemed to annul and stultify the laborious record of their actions. Or if the composition were a mere fiction, why not have invented names as well as incidents?

But fiction, I was satisfied, it could not be. It was not the fashion to compose such fictions a hundred and fifty or more years ago. And it was not within the scope of such an arid old specimen of the antique clergy as he whose stilted Latin and angular chirography I had just examined to follow such a fashion even had it existed. No, no. Account for it how I might, the things here set down were facts, not fancies.

The will was the only part of the compilation written in English, as though it were especially commended to the knowledge of all men; and it was certainly not the sort of thing a dying man would be apt to compose and have attested purely for his own amusement. Yet, as it stood, it was no more than a lifeless formula. But, indeed, so far as this feature of the narrative was concerned, the subtlest casuistry failed to enlighten me as to what Mr. A.’s proposed revenge had been, and how he expected it to be accomplished. An attempt to make the tourmaline locket serve as a key to the enigma promised well at first, but could not quite be induced to fit the lock after all. Either the problem was too abstruse, or my head was not in the best condition for solving it. The longer I puzzled over it, the more plainly did my inefficiency appear; and at last I came to the very sensible determination to go to bed, and hope for clearer faculties on the morrow.

I had just finished winding up my watch, which marked half-past ten, when there was a violent ring at my door-bell, followed by a rattling appeal to the knocker.

“A telegram!” I exclaimed, falling back in my chair. “The only thing I detest more than a postman. Well, the postman brought an enigma; perhaps the telegram may contain the solution.”

It was not a telegram, but Calbot, to whom I have already made incidental allusion. He opened the library door without knocking, came swiftly in, and walked up to the fire. This abruptness of manner, which was by no means proper to him, added to something very peculiar in his general aspect and expression, gave me quite a start.