It is interesting, in this connection, to remark that the lady is a grand-niece of the late Dr. Francis Lister Hawkes, of New York, who accompanied Commodore Perry to Japan, and was Perry's collaborator in the writing of the official record of the voyage, published under the title, "The Narrative of the Expedition of an American Squadron."


But to return to my friend the art collector.

"Speaking of poetry and the love of Nature," said he, "have you noticed the kimono of our host's daughter?"

(We were strolling in a lovely private garden as we talked.)

I had noticed it. It was a beautiful costume of soft black silk, the hem, in front, adorned with a design of cherry-blossoms and an inscription in the always decorative Chinese character.

"Do you know what the inscription is?" he asked.

I did not.

"It is a poem of her own," he explained; and presently, when in our stroll we caught up with the young lady, he made me a literal translation, which might be done over into English verse as follows:

Farewell, O Capital! I grieve
Thy lovely cherry-blooms to leave.
But now to Kioto must I fare
To view the cherry-blossoms there.