He brought her back to Paris on October 15th, 1828. From letters of his which have been preserved, we are justified in believing that he derived some satisfaction from his educational rôle. His pen is prolific in praise of the child with “the locks of pale gold,” “the roguish brown eyes,” “the apple-red cheeks,” whose “nose ends in a pretty tilt” which reminds him agreeably of Juliette’s.
He discovers in his daughter a fine nature, plenty of intelligence, and so much feeling, that he hesitates for a time whether he shall apply his efforts to checking its development, or to cultivating it—in the first case, he would turn Claire into a semi-idiot in order not to let her passions become too strong for her happiness, and in the second, he might make of her an artist capable of the most splendid impulses and the noblest fulfilment.
If Pradier is to be believed, the child herself decided in favour of the latter. At the age of three, guided by paternal suggestion in the studio of the Rue de l’Abbaye, she chose for her favourite plaything a stuffed swan. From her games with this handsomely fashioned bird she imbibed a taste for pure lines and fine pose. She also listened to music given at Pradier’s house by sculptors and painters who aped the art of Ingres. She derived so much delight from it that she could never afterwards meet any of these self-engrossed performers without begging for a kiss. Finally, by his studies of dress, his clever manipulation of draperies, which he always preferred to the higher parts of his profession, Pradier taught her to appreciate light and colour. She had a vivid appreciation of the latter, and, during her short life, a mere trifle such as the blue of the sky, or the tint of a rose, gave her the most exquisite pleasure.
Having thus cultivated the sensibilities of the flower committed to his charge, Pradier was rewarded by the prestige attached to his rôle of master and guide; the father reaped in tenderness what the artist had expended in intelligence and effort. From her earliest infancy Claire showed a marked preference for this man, so ardent, so gay, who taught her to breathe and live among works of art; all her life she felt for him an affection that neither his mistakes nor his carelessness, or even his injustice, could damp. Meanwhile, ever prolific in good intentions, always ready with vows and promises, the artist was forming high hopes and ambitions for his daughter.
“We must hope,” he wrote to Juliette on that October 15th, 1828, when he took the child away from her nurse, “that she will live to grow up, and that we shall make a distinguished personage of her.” A little later, on September 28th, 1829, he writes: “Dear friend, you are fortunate in the possession of a Claire who will be a great solace to you in your old age.” Again, on July 4th, 1832: “Who can love her better than I do, especially now that I see her rare intelligence developing so satisfactorily and encouragingly for our designs?”
He planned for his little daughter the most singular and unexpected gifts: once it was to be the proceeds of his bust of Chancellor Pasquier, a commission he owed to Juliette and her friendship with the subject; another time it was the price of a house he possessed at Ville d’Avray and wished to sell; again, he designed to settle upon Claire the sum of 2,000 frs. he had lent to a cousin—fine words, as empty as the hollow mouldings that decorated the studio of the man. The cousin never returned the loan, the house at Ville d’Avray was sold, by order of the court, at a moment when the mortgage upon it far surpassed its value, and the bust of Chancellor Pasquier, though ordered, was never even rough-cast by Pradier.
Juliette had determined to live with Victor Hugo in the conditions of poverty indicated in a former chapter. Her natural delicacy prompted her to make the future of her child secure, and at the same time to release the poet from all anxiety on that score. In the latter part of the year 1833, therefore, she wrote to Pradier asking him to acknowledge Claire. The answer of the sculptor was as follows:
“Dear Friend,
“Your letter did not displease me at all, as you seem to have feared that it would. Its motive was too praiseworthy to cause me any sentiment contrary to your own. The only thing that vexes me is that I should be unable to do at once what you desire, and what I fully intend to do eventually, though in a manner carefully calculated not to interfere with the future or tranquillity of any other person. It grieves me that you do not realise what I feel towards you and Claire! I believed that all your hopes were centred in me! I am so crushed with debt that I cannot think of executing my intentions at present. Good-bye, get well and hope only in me. You have not lost me, either of you—far from it! Good-bye, your very devoted friend, and much more,
“J. Pradier.”[34]