“The world, likewise, may be said to be generated, because it derives its existence from something different from itself, viz. from God, by whom it is adorned. Thus, also, with those who directly admit that the world is perpetual, the moon possesses a generated light from the sun, though there never was a time when the former was not illuminated by the latter. If, therefore, some one asserts that the world is generated according to Plato, conformably to these significations of the word, what he says may be admitted. But so far as the term ‘generated’ signifies a certain time, and that the world, formerly not existing, was afterwards generated, this signification, when applied to the world, must by no means be granted. Plato himself, indeed, indicates how what he asserts is to be understood, when he says, ‘It must be investigated, whether the universe always was, having no principle whatever of generation, or whether it was generated, commencing its generation from a certain cause.’ For the words, ‘no principle whatever,’ and ‘from a certain cause,’ manifest he does not intend that a temporal principle should be assumed; but that what he says, is to be understood in the same way, as when we say that the history of the Ephori commenced in the descendants of Hercules. Others say, that the world had a beginning from the Demiurgus. For the Demiurgus is a principle, and so likewise is the paradigm of the universe, and matter. But matter cannot be properly said to be a principle. Again, Plato does not say that the world is a body, but that it has a body; indicating by this, that so far as it possesses a corporeal nature, the very being of which consists in becoming to be, it may be said to be generated.”
Again, Taurus, in the same Commentaries on the Timæus, having cited the following passage from that dialogue, viz. “We who are about to speak concerning the universe, whether it is generated, or without generation,” observes: “Plato says this, though the world is unbegotten. And the poet,
‘Though in their race posterior found,’
Plato, however, for the sake of discipline, speaks of the world which is unbegotten, as if it was generated.” Shortly after this, Taurus says, “What, therefore, are the causes through which the world being unbegotten, is supposed to be generated?” Both these inquiries[33], indeed, deserve to be philosophically investigated. For one of them excites to piety, but the other is assumed for the sake of elucidation. For Plato, knowing that the multitude apprehend that alone to be a cause which has a precedency in time, and not conceiving it to be possible for anything otherwise to be a cause, and also inferring, that, from this opinion, they might be led to disbelieve in the existence of Providence; wishing likewise to inculcate this dogma, that the world is governed by Providence, he tacitly manifests it to those who are abundantly able to understand that the world is unbegotten according to time; but to those who are not able to understand this, he indicates that it is generated. He is also anxious that they may believe this, in order that at the same time they may be persuaded in the existence of Providence. But the second cause which induced Plato thus to write, is this,—that assertions are then more clear, when we meet with them as with things which actually take place. Thus geometricians compose diagrams as if they were generated, though they are not composites. And Euclid defines a circle, as being more simple, to be a plane figure, comprehended under one line, to which all lines falling from one point within the figure are equal to each other. But wishing to explain a sphere, he defines it, as if it was among the number of things generated, to be formed by the revolution of a semicircle about the diameter, until it returns to the same point from which it began to be moved. If, however, he had intended to explain the sphere which already existed, he would have defined it to be a solid figure, comprehended under one superficies, to which all right lines falling from one point within the figure, are equal to each other. But it was usual with Plato, for the sake of discipline, to unfold things which are without generation[34], as if they were generated. Thus, in the Republic, he introduces the city as being made, in order that in the formation of it, the generation of justice might become more manifest. When, however, Theophrastus says, that perhaps Plato speaks of the world as generated for the sake of elucidation, just as we consider geometrical diagrams to be generated, perhaps generation does not subsist similarly in diagrams. Aristotle also asserts the same thing; for he says, that in diagrams it is not proper in the beginning to suppose contraries, but this is to be admitted in the generation of the world; just as if some one should suppose motion and rest, order and disorder. Neither, therefore, do all things require invariable paradigms; but the examples show that it is not more obvious to assert that the world is generated, than that it is unbegotten. But how is it possible to suppose contraries in diagrams? For can it be supposed that a triangle is at one and the same time stationary and moved? Hence, the world is, according to itself, unbegotten. Nor should any one fatigue himself in endeavouring to prove from the Atlanticus and Politicus of Plato, that the world is generated. For we have shown after what manner the world is unbegotten, and how it is said by Plato to be generated. So far, therefore, as it is supposed to be generated, it will be incorruptible through the will of God; but so far as it is unbegotten, it will be incorruptible from its own nature. And this Plato knew. For everything else that is unbegotten, is incorruptible.”
FOOTNOTES:
[31] Timæus, in the Dialogue which bears his name, is represented by Plato as saying this; for, speaking of the world, he says γεγονεναι, it was generated.
[32] See my Translation of the Commentaries of Proclus on the Timæus, vol. i. from p. 237 to p. 251. And also the Commentary of the same incomparable man on the words of Plato, in the same Dialogue, “But we say that whatever is generated, is necessarily generated by a certain cause.”—Vol. i. of my Translation, p. 249, &c.
[33] viz. Whether the world is unbegotten, or generated.
[34] The sentence in the original is: εθος δε Πλατωνι διδασκαλιας χαριν, ὡς γινομενα παραδιδοναι. But immediately after χαριν, it is obviously necessary to add αγενητα. Mahotius also, who published a Latin translation of this work of Philoponus, has, “Mos est autem Platoni, doctrinæ gratia, quæ ortu carent, perinde atque ea, quæ oriuntur, explicare.”