Thus on all sides, wherever the Evangelical word prevailed, Luther saw the bonds of union being firmly tied.
CHAPTER IV.
OTHER LABOURS AND TRANSACTIONS, 1535-39.—ARCHBISHOP ALBERT AND SCHÖNITZ.—AGRICOLA.
Amidst these important and general affairs of the Church, bringing daily fresh labours and fresh anxieties for Luther—labours, however, which, in spite of his bodily sufferings, he undertook with his old accustomed energy—his strength, as in previous years we have observed with reference to his preaching, now no longer sufficed as before for the regular work of his calling. In his official duties at the university the Elector himself, anxiously concerned as he was for its progress, would have spared him as much as possible. For these he arranged, in 1536, an ample stipend. In his announcement of this step he solemnly declared: 'The merciful God has plenteously and graciously vouchsafed to let His holy, redeeming Word, through the teaching of the reverend and most learned, our beloved and good Martin Luther, doctor of Holy Scripture, be made known to all men in these latter days of the world with true Christian understanding, for their comfort and salvation, for which we give Him praise and thanks for ever; and has made known also, in addition to other arts, the Latin, Greek, and Hebrew languages, through the conspicuous and rare ability and industry of the learned Philip Melancthon, for the furtherance of the right and Christian comprehension of Holy Scripture.' To each of these two men he now gave a hundred gulden as an addition to his salary as professor, which in Luther's case had hitherto amounted to two hundred gulden. At the same time he released Luther from the obligation of lecturing, and, indeed, from all his other duties at the university.
Luther began, however, this year a new and important course of lectures—the exposition of the Book of Genesis, which, according to his wont, he illustrated with a copious and valuable commentary on the chief points of Christian doctrine and Christian life. They progressed, however, but slowly and with many interruptions; sometimes a whole year was occupied with only a few chapters. The work was not completed until 1545. They were the last lectures he delivered.
In the office of preacher, which he continued to fill voluntarily and without emolument, he undertook again, after he had returned from Schmalkald, and had gained fresh strength and, at least, a temporary recovery from his recent illness, labours at once beyond and more arduous than his ordinary duties. He resumed, in short, the duties of Bugenhagen, who was given leave of absence till 1539 to visit Denmark, for the purpose of organising there, under the new king Christian III., the new Evangelical Church. He preached regularly on week-days, in addition to his Sunday sermons; continuing his discourses, as Bugenhagen had done, though with many interruptions, on the Gospels of St. Matthew and St. John. The chancellor Brück wrote to the Elector from Wittenberg on August 27: 'Doctor Martin preaches in the parish church thrice a week; and such mightily good sermons are they, that it seems to me, as everyone is saying, there has never been such powerful preaching here before. He points out in particular the errors of the Popedom, and multitudes come to hear him. He closes his sermons with a prayer against the Pope, his Cardinals and Bishops, and for our Emperor, that God may give him victory and deliver him from the Popedom.'
Among his literary labours he again took in hand in 1539 his German translation of the Bible—the most important work, in its way, of all his life—and persevered with intense and unremitting industry, in order to revise it thoroughly for a new edition, which was published at the end of two years. For this work he assembled around him a circle of learned colleagues, whose assistance he succeeded in obtaining and whom he regularly consulted. These were Melancthon, Jonas, Bugenhagen, Cruciger, Matthew Aurogallus, professor of Hebrew, and afterwards the chaplain Rörer, who attended to the corrections. From outside also some joined them, such as Ziegler, the Leipzig theologian, a man learned in Hebrew. Luther's younger friend Mathesius, who had been Luther's guest in 1540, relates of these meetings how 'Doctor Luther came to them with his old Bible in Latin and his new one in German, and besides these he had always the Hebrew text with him. Philip (Melancthon) brought with him the Greek text, Dr. Kreuziger (Cruciger) besides the Hebrew, the Chaldaic Bible (the translation or paraphrase in use among the ancient Jews); the professors had with them their Rabbis (the Rabbinical writings of the Old Testament). Each one had previously armed himself with a knowledge of the text, and compared the Greek and Latin with the Jewish version. The president then propounded a text, and let the opinions go round;—speeches of wondrous truth and beauty are said to have been made at these sittings.'
In other respects Luther's literary activity was chiefly devoted to the great questions remaining to be dealt with at a Council. In 1539, the year after his publication of the Schmalkaldic Articles, appeared a larger treatise from his pen 'On Councils and Churches,' one of the most exhaustive of his writings, and important to us as showing how firmly and confidently his idea of the Christian Church, as a community of the faithful, was maintained amidst all the practical difficulties which events prepared. He complains of the substitution of the blind, unmeaning word 'Church'—and that even in the Catechism for the young—for the Greek word in the New Testament 'Ecclesia,' as the name of the community or assembly of Christian people. Much misery, he said, had crept in under that word Church, from its being understood as consisting of the Pope and the bishops, priests, and monks. The Christian Church was simply the mass of pious Christian people, who believed in Christ and were endowed with the Holy Spirit, Who daily sanctified them by the forgiveness of sins, and by absolving and purifying them therefrom.
Of Luther's love for his German mother-language, and of the services he rendered it, so conspicuously shown by these his writings, and especially by his persevering industry in his translation of the Bible, we are further reminded by a request he made in a letter of March 1535, to his friend Wenzeslaus Link at Nüremberg. He suddenly in that letter breaks off from the Latin—which was still the customary language of correspondence between theologians—and continues in German, with the words, 'I will speak German, my dear Herr Wenzel,' and then begs his friend to make his servant collect for him all the German pictures, rhymes, books, and ballads that had recently been published at Nüremberg, as he wished to familiarise himself more with the genuine language of the people. Luther himself made a goodly collection of German proverbs. His original manuscript which contained them was inherited by a German family, but unfortunately it was bought about twenty years ago in England. There was published also at Wittenberg, in 1537, a small anonymous book on German names, written (unquestionably by Luther) in Latin, and therefore intended for students. It contains, it is true, many strange mistakes, but it is, nevertheless, a proof of the interest he took in such studies, and is interesting as a maiden effort in this field of national learning.
In the regular government and legal administration of his Saxon Church, Luther did not occupy any post of office. When in 1539 a Consistory was established at Wittenberg for the Electoral district, and afterwards, indeed, for the regulation of marriage and discipline, he did not become a member; he was certainly never called upon or qualified to take part in the exercise of such a jurisdiction. And yet this also was done with his concurrence, and in cases of difficulty he was resorted to for his advice. All Church questions of public interest continued, with this exception, to occupy his independent and influential discussion. And even the moral evils on the domain of civil, municipal and social life, to which Luther at the beginning of the Reformation appeared desirous of extending his preaching of reform, so far, at least, as that preaching represented a general call and exhortation, but which he afterwards seemed to discard altogether as something foreign to his mission, never wholly faded from his purview, or ceased to enlist his active interest. He wrote again in 1539 against usury, much as he had written at an earlier period, remarking to his friends that his book would prick the consciences of petty usurers, but that the big swindlers would only laugh at him in their sleeves. And in publishing his Schmalkaldic Articles he briefly refers again in his preface to the 'countless matters of importance' which a genuine Christian Council would have to mend in the temporal condition of mankind—such as the disunion of princes and states, the usury and avarice, which had spread like a deluge and had become the law, and the sins of unchastity, gluttony, gambling, vanity in dress, disobedience on the part of subjects, servants, and workmen of all trades; as also the removal of peasants, &c. Nor at the same time was he less prompt to interfere on behalf of individuals who were suffering from want and injustice, either by his humble intercession with their lords, or with the sharp sword of his denunciation.