We afterwards visited the room of a priviligiert, or swell prisoner, who was too good to associate with the ordinary horde of vulgar scoundrels, although possibly he may have caused as much misery in his time to his fellow-creatures as any of them. The “gentleman” in this case, I heard, “wrote too well.” He was in ordinary civilian attire, and looked a well-dressed, gentlemanly fellow. His little son was with him in the room he occupied, which was really not an uncomfortable one, for there were two real beds in it, with sheets, bedding, etc., washing appliances, looking-glass, tea-things, plates, saucers, etc.—in fact, quite a little ménage. He was sitting on the bed when I entered, and my visit evidently did not seem to please him much, for he immediately turned his back on me and began muttering to himself. However, I went in all the same and had a good look round, and made a sketch of him in spite of his ungracious reception.
PEASANT WOMEN SELLING PROVISIONS TO PRISONERS.
On coming out of the prison I was surprised to see quite a little crowd of peasant women with baskets of bread, etc., gathered round a hole in the outer wall, through which they were selling the provisions to such fortunate prisoners who happened to have a little money. It was a curious sight, and well worthy of a sketch, I thought—the grimy hands thrust out through the aperture, and in the background the mass of swarthy, evil countenances—a subject worthy of Doré.
As I was driving back to town with my friend, the conversation naturally turned on the scenes I had just witnessed, and I asked him if no work was ever done in the prisons. He then informed me that all work, except such as wood-cutting, getting water, etc., is optional; if the prisoners can find work and care to take it they are at liberty to do so, as there are specially reserved rooms for them to work in. Many, he told me, made money by making cigarettes, at which they were very clever, and naturally could turn them out cheaper than they could be bought at the shops. Being in want of some at the moment, I thought it would not be a bad idea to get some made by a prisoner, just out of curiosity. So the next day I purchased some tobacco and paper, and went to the ostrog (the regular prison, not the depôt) with a friend to interpret for me. It seemed a usual sort of proceeding, for the gaoler we spoke to about it said immediately, “Morgenor” (it can be done), and opening the large heavily ironed and barred door leading into the courtyard, called out at the top of his voice, “Paperossnik” (a cigarette-maker). There was a clanking of chains, and in a few minutes a miserable-looking wretch in prison clothes came forward. I had only brought a little tobacco, so it was not a big commission I had to give him. On asking what they would cost, he replied that he would make me a thousand for sixty kopeks (1s. 6d.), that these few he would make me as a sample, and I could give him what I chose for them. However, the result, though not exactly a failure, was not a success, as they were not particularly well made, and I had strong reason to believe that at least a third of the tobacco had been purloined, for I had got very many less cigarettes than I ought to have received. So much for convict labour in the prison itself. I shall have occasion, in a subsequent chapter, to speak about outdoor employment of the prisoners.
Of course, there are many political exiles living in Krasnoiarsk, but most of them are time-expired prisoners who cannot leave the district. At the time of my visit several were employed as clerks, and so forth, at the various Government offices; and, as far as I could see or hear (and I had many opportunities for so doing), were not treated with the severity one hears so much of in England. As a matter of fact, there is a great deal more complaint out of Siberia about the tyranny of officials than there is inside it, and the average notions about life there seems to me to be the outcome of entire ignorance. I must say, however, that the Russian officials take things too much au sérieux. They “drop upon” people for doing things which in England would be laughed at and forgotten in twenty-four hours. They don’t believe in the safety-valve principle, but maybe one official thinks that if he doesn’t take notice of a thing some other official will, and probably report the first official into the bargain. Everybody is watched, from a governor downwards. You don’t see the working of the system, but it is there all the same. I will give an instance in proof of this. There was a fancy-dress ball at the club, and, as usual in Siberia, everybody wore a mask. One young fellow thought he would create a sensation—and he did. He appeared as a sort of walking advertisement. On his breast were written some of the advantages of life in Siberia. On his back were the disadvantages, so strongly worded that a police official tapped him on the shoulder and requested him to step into a private room. This he did, his mask was removed, and it was found that he was a young student at the Tomsk University. He was told to leave the place, notwithstanding the indignation of the other guests at the official’s action. The official reported the matter; there was telegraphing backwards and forwards; the culprit was finally sent back to Tomsk, and I don’t know what became of him. Probably he is at this moment in solitary exile in some out-of-the-way place. At any rate, as every one at the ball agreed in conversation about the affair, his life was practically ruined through a freak which, in any country not under Russian rule, would simply have been laughed at.
Local malefactors, whatever their offence, are first taken before the chief of police (politcemeaster), who, if the charge be only a petty one, disposes of it himself; if, however, it be of a grave nature it is sent for trial at the high court of justice of the district. I was informed that it goes very hardly indeed with a liberated criminal exile if he is ever caught committing a felony in Siberia, for he has then but a very slight chance of ever regaining his liberty. The police court itself offered little of interest, being merely a large room with a big table in it, at the head of which sat the chief and all his officers. The prisoners were brought in in charge of a soldier or a warder, and stood about anywhere, for there was no dock, and the proceedings, though novel, were not interesting.
I had heard a good deal about the “night refuges for the destitute,” which exist in all Siberian towns, so was determined to visit one, although at first it seemed likely to prove a difficult matter, as my friends were not eager to go to such an uninviting den, even in the interests of art. However, at last I persuaded one to accompany me late one night. The refuge naturally was situated in the poorest part of the city, and we had some difficulty at first in finding it. It only consisted of two fairly large rooms, lighted by a swinging lamp. The effect was almost the same as in the prison, for there was the same fearful heat and stench, the same crowd of unkempt wretches, most of whom looked like old gaol-birds. The only difference was that these two rooms were simply packed to their utmost capacity, every available corner being occupied, even to the floor underneath the sloping shelf which served as the sleeping-place—so much so, in fact, that it was positively difficult to get in without treading on some one’s face or body. As may be imagined, I hurried up with my sketch as much as possible, for I was anxious to get out into the open air again without delay. Beyond the sloping shelf no other “bedding” is supplied, the men having to provide any further luxuries themselves; but the heating arrangements were so complete that no coverings whatever were needed. Besides the actual lodging, the men are given a mug of tea and piece of bread for supper, and the same in the morning for breakfast. Those who are known to have a little money are charged five kopeks (1½d.) for the lodging. Before leaving, I was permitted to have a peep into the female dormitory, which was comparatively empty, for I only saw three miserable old hags in their “beauty sleep.”