[256] Descript. Graeciae, Bk. I. ch. 43., Μετὰ δὲ τοῦ Διονύσου τὸ ἱερόν ἐστιν Ἀφροδίτης ναός· ἄγαλμα δὲ ἐλέφαντος Ἀφροδίτῃ πεποιημένον, Πρᾶξις ἐπίκλησιν· τοῦτ’, ἐστιν ἀρχαιότατον ἐν τῷ ναῷ·

[257] Pollux, Onomast., bk. VII. ch. 33. says: εἰ δὲ χρὴ καὶ τὰς αἰσχίους πράξεις τέχνας ὀνομάζειν, (if that is we must call the more disgraceful πράξεις—doings, modes of intercourse—arts); and then cites the different designations of whores, brothels, etc.

[258] Hesychius under the word χαλκιδίζειν. Athenaeus Deipnos., bk. XIII. p. 601 e. Plutarch, Amat., 38. 2.

[259] Σιφνιάζειν· ἐπὶ τῶν τὰς χεῖρας προσαγόντων τοῖς ἰσχίοις, ὥσπερ λεσβιάζειν ἐπὶ τῶν παρανομούντων ἐν τοῖς ἀφροδισίοις· σιφνιάζειν δὲ καὶ λεσβιάζειν, ἀπὸ τῆς νήσου Σίφνου καὶ τῆς Λέσβου· ὡς καὶ τὸ κρητίζειν ἀπὸ τῆς Κρήτης· καὶ τὸ Σίφνιος δὲ ἀῤῥαβὼν, ὁμοίως σιφνιάζειν γὰρ τὸ ἅπτεσθαι τῆς πυγῆς δακτύλῳ. Λεσβιάζειν δὲ τὸ τῷ στόματι παρανομεῖν. Hesychius s. v. Σίφνιοι· ἀκάθαρτοι· ἀπὸ Σίφνου τῆς νήσου. Σίφνιος ἀῤῥαβών· περὶ τῶν Σιφνίων ἄτοπα διεδίδοτο, ὡς τῷ δακτύλῳ σκιμαλιζόντων· δηλοῖ οὖν τὸν διὰ δακτυλίου αἰδούμενον ἐπὶ τοῦ κακοσχόλου. (To play the Siphnian: said of those who apply the hands to the loins; as “to play the Lesbian” of those who act viciously in carnal pleasures.) Σιφνιάζειν and λεσβιάζειν from the islands Siphnos and Lesbos; just as the expression κρητίζειν (to play the Cretan) from Crete. Also the phrase “Siphnian surety”; for in the same way “to play the Siphnian” means to finger the posterior. But “to play the Lesbian”; to act viciously with the mouth.—Hesychius under the word Σίφνιοι: Siphnians, i.e. unclean persons; from the island of Siphnos. “Siphnian surety”: of the Siphnians abominable tales were told, to the effect that they poked the posterior with the finger. Signifies therefore one who acts disgracefully in connection with the anus, said of the idle voluptuary. Comp. σκιμαλίσαι, σκινδαρεύεσθαι in the same—Hesychius.

[260] Comp. Libanius, In Florent., p. 430. Toup, Opusc. critic., Leipzig 1780. p. 420.

[261] Athenaeus, Deipnos., bk. XIII. p. 517 f.

[262] Dionysius of Halicarnassus, Exc. p. 2336. Valerius Maximus, Bk. VI. 1. 9. Suidas, under Γαΐος Λαιτώριος (Caius Laetorius).

[263] Bk IX. Epigr. 9. Comp. Suetonius, Nero 28, 29. Dio Cassius, LXII. 28., LXIII. 13. Juvenal, Satir. I. 62., and especially Tacitus, Annal., Bk. XV. 37.—Tatian, Orat. ad Graec., p. 100., Παιδεραστία μὲν ὑπὸ βαρβάρων διώκεται, προνομίας δὲ ὑπὸ Ῥωμαίων ἠξίωται, παίδων ἀγέλας, ὥσπερ ἵππων φορβάδων, συναγείρειν αὐτῶν πειρωμένων. (Paederastia is followed by barbarians generally, but is held in pre-eminent esteem by Romans, who endeavour to get together herds of boys, as it were of brood mares). Justin Martyr, Apolog., I. p. 14., Πρῶτον μὲν ὅτι τοὺς πάντας σχεδὸν ὁρῶμεν ἐπὶ πορνείᾳ προάγοντας, οὐ μόνον τὰς κόρας, ἀλλὰ καὶ τοὺς ἄρσενας· καὶ ὃν τρόπον λέγονται οἱ παλαιοὶ ἀγέλας βοῶν, ἢ αἰγῶν, ἢ προβάτων τρέφειν, ἢ ἵππων φορβάδων, οὕτω νῦν δὲ παῖδας, εἰς τὸ αἰσχρῶς χρῆσθαι μόνον, καὶ ὁμοίων θηλειῶν, καὶ ἀνδρογύνων, καὶ ἀῤῥητοποιῶν πλῆθος κατὰ τὸ πᾶν ἔθνος ἐπὶ τούτου τοῦ ἅγους ἔστηκεν. (First because we behold nearly all men seducing to fornication not merely girls, but also males. And just as our fathers are spoken of as keeping herds of oxen, or goats, or sheep, or of brood mares, so now they keep boys, solely for the purpose of shameful usage, treating them as females, or men-women, and doing unspeakable acts. To such a pitch of pollution has the multitude throughout the whole people come).

[264] That boys were kept in the brothels at Rome as paramours is seen from a host of passages in Ancient authors, e. g. Martial, bk. XI. Epigr. 45.,

Intrasti quoties inscriptae limina cellae