Thus it has happened in my own case also in some but not in many instances, in which I have had to express an opinion respecting the character of works which appeared after 1860, and which to some extent influenced my judgment on the years immediately preceding them. But this was from fifteen to eighteen years ago when I was working at my History. It might perhaps be expected that I should remove all such expressions of opinion from the work before it is translated. In some few cases, in which this could be effected by simply drawing the pen through a few lines, I have so done; but it appeared to me that to alter with anxious care every sentence which I should put into a different form at the present day would serve no good purpose, for I came to the conclusion that my book itself may be regarded as a historical fact, and that the kindly and indulgent reader may even be glad to know what one, who has lived wholly in the science and taken an interest in everything in it old and new, thought from fifteen to eighteen years ago of the then reigning theories, representing as he did the view of the majority of his fellow-botanists.

However, these remarks relate only to two famous writers on the subjects with which this History is concerned. If the work had been brought to a close with the year 1850 instead of 1860, I should hardly have found it necessary to give them so prominent a position in it. Their names are Charles Darwin and Karl Nägeli. I would desire that whoever reads what I have written on Charles Darwin in the present work should consider that it contains a large infusion of youthful enthusiasm still remaining from the year 1859, when the ‘Origin of Species’ delivered us from the unlucky dogma of constancy. Darwin’s later writings have not inspired me with the like feeling. So it has been with regard to Nägeli. He, like Hugo von Mohl, was one of the first among German botanists who introduced into the study that strict method of thought which had long prevailed in physics, chemistry, and astronomy; but the researches of the last ten or twelve years have unfortunately shown that Nägeli’s method has been applied to facts which, as facts, were inaccurately observed. Darwin collected innumerable facts from the literature in support of an idea, Nägeli applied his strict logic to observations which were in part untrustworthy. The services which each of these men rendered to the science are still acknowledged; but my estimate of their importance for its advance would differ materially at the present moment from that contained in my History of Botany. At the same time I rejoice in being able to say that I may sometimes have overrated the merits of distinguished men, but have never knowingly underestimated them.

Dr. J. von SACHS,

Foreign Fellow of the Royal Society.

Würzburg, March 24, 1889.


NOTE BY THE TRANSLATOR.

No History of Botany in English has ever been published, and it is to supply in some measure this want, long felt by English-speaking students, that this translation of Professor Sachs’ masterly sketch has been prepared.

H. E. F. G.