[466] F. Watson, Grammar Schools, p. 264. "Much writing breedeth ready speaking," was one of his precepts.

[467] Ascham himself got his ideas mainly from Cicero (De Oratore).

[468] The Scholemaster, ed. cit. p. 26. Ascham also suggests the use of a third paper book, in which a collection of the different forms of speech and phrases should be made from the material read.

[469] 1574?-1637, the second of the five sons of Edmund Lisle of Tanbridge in Surrey, Dict. Nat. Biog., ad nom.

[470] This is the title of the 1625 edition, printed by John Hoviland. That of 1596 was printed by L. Bollifant for R. Wilkins, and entitled Babilon a part of Du Bartas his second Weeke (Pyne, List of Books, 1874-8, i. p. 132); cp. Stationers' Register, iii. 98 (A Booke called the Colonyes of Bartas with the commentarye of S. G. S. englished and enlarged by Wm. L'Isle, 1597).

[471] This is a copy bound separately from the rest of the 1605 edition of Sylvester's Divine Weekes, with which it was issued.

[472] S. Lee, in Dict. Nat. Biog.

[473] A long list may be compiled from the Registers of the Stationers' Company. J. Wolfe and R. Field, both printers of French grammars, received many licences to print books in French and English. See also Upham, French Influence in English Literature, New York, 1908 (Appendix I., pp. 471-505). Many of these works are on religious topics; others belong to no particular category, in the style of Bellot's Jardin de Vertu; many on topical subjects, such as news-letters and pamphlets on the French wars, were printed in French more to appeal to a larger public than to give instruction in the language.

[474] An advertisement touching ... school books, 1659.

[475] Autobiography, ed. S. Lee, 2nd ed., 1906, p. 23.