FOOTNOTES:

[943] Expressed in the Lettres of Guy Patin, and numerous pamphlets published at the time.

[944] Evelyn, Diary, Sept. 1, 1650.

[945] In the Journal de voyage de deux jeunes Hollandais à Paris, 1656-58 (ed. A. P. Faugère, 2nd ed., Paris, 1899), there is some information concerning the exiled Court. The teacher Lainé mentions a lady in the suite of the exiled queen in his Dialogues.

[946] Mémoires, 4 vols., Paris, 1859, i. pp. 102, 137, 225, etc.

[947] Supra, pp. 262 sqq.

[948] After the Restoration he would also try to get out of a difficult situation on the same plea. He talked French freely to Mlle. de Kerouaille. However, when the French Ambassador, Courtin, wished to discuss with him the negotiations with the Dutch, he excused himself on the ground that he had forgotten nearly all his French since his return to England, and asked for delay to reflect on anything proposed in that language. He offered the same excuse for his Council, but Courtin retorted that many of them spoke French as well as English. Cp. J. J. Jusserand, A French Ambassador at the Court of Charles II., London, 1892, p. 143.

[949] "Il me disoit des douceurs, à ce que m'ont dit les gens qui nous écoutoient et parloit si bien françois, en tenant ces propos-là, qu'il n'y a personne qui ne doive convenir que l'Amour étoit plutôt françois que de toute autre nation. Car, quand le roi parloit sa langue (la langue de l'amour) il oublioit la sienne et n'en perdoit l'accent qu'avec moi: car les autres ne l'entendirent pas si bien" (Mémoires, ed. cit. i. p. 322).

[950] Lettre de M. de L'Angle à un de ses amis touchant la religion du sérénissime roy d'Angleterre, Geneva?, 1660, p. 18.

[951] Evelyn was in France in 1643, on his way to study anatomy at Padua, and again in 1646-7 on his return, and yet again in 1649.